Bay Gandi Londra'da yapılacak bir hükümet konferansına katılmanızı rica etmem istendi. | Open Subtitles | سيد غاندي لدي أوامر بأن أطلب منكم حضوركم لمؤتمر حكومي في لندن |
Düşündüğün gibi değil. Bir basın toplantısı için çağrıda bulunmanı istiyorum. | Open Subtitles | ليس ما يدور بخلدك أريدك أن تقومي بالدعوة لمؤتمر صحفي الآن |
Benim şu veli toplantısına uğramam gerek, işten gözünü ayırma, tamam mı? | Open Subtitles | انا ذاهب لضرب هذا المدرس الذي دعانا لمؤتمر الأباء ابقي عينك على المكان بينما انا ذاهب ، حسناً ؟ |
Tıbbi konferans diye gidiyoruz; ama çok büyük partiler olacak. Geliyor musun? | Open Subtitles | إنه تجمع لمؤتمر طبي ضخم , أنت سوف تأتي أليس كذلك ؟ |
Kapıdaki görevlinin dediğine göre Martin dün sabah erkenden şehirdeki bir konferansa katılmak üzere arabasıyla ayrılmış. | Open Subtitles | يقول البواب أن " مارتن " ترك شيئاَ صباح الأمس الباكر وتوجه للمدينة لمؤتمر عمل |
Bu bahaneyi çizgi roman fuarına mı saklıyordun? | Open Subtitles | هل وفرت ذلك العذر لمؤتمر حول المجلات الهزلية؟ |
Başkan kimse işte, iki gün içinde ticaret konferansı için burada olacakmış. | Open Subtitles | الرئيس أيًا يكن اسمه والذي سيصل في يومين لمؤتمر تحاري ستقومون بتفقد |
TED konferansına anca yetiştirdim bu slide'ı. | TED | اعددنا هذه الشريحة في الوقت المناسب لمؤتمر تيد. |
Can Ruti'nin düzenlediği bir AIDS konferansına gidiyorum. | Open Subtitles | سأذهب لمؤتمر حول مرض الايذر، نظمه كان ترى |
Seattle'daki konferansına giderken yarın burada mola verecek. | Open Subtitles | لديه توقف هنا غدا فى طريقه لمؤتمر فى سياتل |
Bir peruk toplantısı için San Diego'ya gitmek zorunda. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَذْهب إلى سان دياغو لمؤتمر عن الباروكة |
Moscu'da büyük bir toplantısı varmış. | Open Subtitles | إيليا في طريقه لمؤتمر كبير في موسكو على طول الطريق من فلادفوستك |
Büyükelçi Wilson, boynunda bir ilmek ile basın toplantısı düzenledi ve basın açıklamasında şunları söyledi: | Open Subtitles | وحضر السفير لمؤتمر صحفي وهو يضع حبلاً حول رقبته وقال للصحفيين |
Parker, çikolata festivaline gitti. Taş kokain bağımlısının, kokain toplantısına gitmesi gibi bir şey. | Open Subtitles | إنّها في مهرجان الشوكولاته اللعين إنّه كإرسال الكراك لمؤتمر مدمنين على الكوكايين |
Türban takarak veli toplantısına gelmek Kardeşim ve benim doğum günlerimiz 84 gün ayrı, kumar oynadığı için ikimize de ayrı ayrı doğum günü partisi vermeyi karşılayamıyordu, bu yüzden toplu doğum günü partisi yapıyorduk. | Open Subtitles | تأتي لمؤتمر الأباء والمعلمين مرتديةً عمامة أخي وأنا أعياد ميلادنا على بعد 84 يوماً وبسبب مقامرتها |
Bazı zamanlar Poona'ya konferans için gidiyorum. | Open Subtitles | فى مرات مضت ، كان على الذهاب لبونا لمؤتمر |
Yemek salonunda konferans görüşmesi yapıyordum ve konuşma becerimi ilerletiyordum. | Open Subtitles | تلقيت دعوة لمؤتمر كنت في غرفة الطعام , امشي |
New York'dan Vancouver'a konferansa giderken uğradı. | Open Subtitles | لقد توقفت من نيويورك " في طريقها لمؤتمر طبي في " فانكوفر |
Liderden buradan, antlaşmanın imzalanmasının iki süper gücün iş birliğinde yeni bir dönem ve dünyada yeni bir barış çağı başlatacağı anlamına geldiğini belirtmek üzere Hilton Oteli'nde yapılacak konferansa gidecekler. | Open Subtitles | منهناسيركبونمعاًإلىفندق" هيلتون " عند " بحيرة شيكاغو " لإجراء اجتماع لمؤتمر الحاكم الوطني بأن توقيع المعاهدة الجديدة ستطلق عصراً جديداً للاقتصاد والسياسة والتعاون الثقافي ما بين القوتين العظمى |
Benimle bu hafta sonu bebek ürünleri fuarına gel. | Open Subtitles | سوف تأتي معي لمؤتمر منتجات الأطفال العطلة القادمة |
Bu yılın TED konferansı'nın konusu Tam Spektrum (Full Spectrum). | TED | حالياً الموضوع الأساسي لمؤتمر TED هو " الطيف الكامل ". |
Bir Kıta-Amerikası zirvesi için Peru'ya gidebilirsiniz diye düşündüm. | Open Subtitles | أظن أن بإمكانك التوجه إلى البيرو لمؤتمر قمة البلدان الأمريكية |
Uluslararası Sihirbazlık Kongresi için Honolulu'ya giderim diyordum. | Open Subtitles | كنت آمل أن أتوجة صوب هونولولو لمؤتمر السحر العالمي |
TED deki kalplerimize yakın bir yerden, bir fikri paylaşmada videonun baskıdan daha güçlü olduğunu gösteren bir örnek daha var. | TED | وهذا مثال آخر أقرب لمؤتمر تيد أي عندما يكون الفيديو اقوى بكثير من القصاصات الورقية في نشر الافكار وحث الناس عليها |