Söyle, Sence neden bizim evlilik yürümedi de, bu yürüsün? | Open Subtitles | ولكن فقط قل لي لماذا تعتقد أن هذا الزواج يمكن أن يستمر وزواجنا لم يكن كذلك |
Sence neden annem seni evde çalıştırmak istemiyor? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن أمي لا تريدك أن تقوم بأعمال المنزل |
Patrick moralinin bozulmasını anlıyorum ama Sence neden sürekli böyle oluyor? | Open Subtitles | ممـا ألاحظه، أجد أنك محبط، لكن لماذا تعتقد أن هذا الأمر يحدث دائمـا؟ |
McCoy ışınlanmaktan neden hoşlanmazdı sanıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن (ماكوي) لم يذهب للإنتقال أبداً يا صاح؟ |
McCoy ışınlanmaktan neden hoşlanmazdı sanıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن (ماكوي) لم يذهب للإنتقال أبداً يا صاح؟ |
Sence neden Vera gidip onu görmek yerine bir mektup gönderdi? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن "فيرا" -لم تذهب و تراها بدلاً من إرسالِ تلك الرسالة؟ -ماذا تقصدين؟ |
Sence neden Ellis Adasındaki kurbanın telefonundan aldığım gözyaşı örneğinde bu kadar çok kalsitriol var? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن الدموع التي رفعناها بجزيرة (أليس) من هاتف الضحية تشير الى نسبة عالية هكذا من الكليسترول ؟ |
Sence neden yüklüler Dünyayı istila ettiler? | Open Subtitles | - لماذا تعتقد أن الفضائيين غزوا الأرض؟ |
Sence neden Todd o kadar kadınla birlikte olduğu konusunda... | Open Subtitles | لماذا تعتقد أن (تود) يكذب بخصوص... إقامة علاقة مع كل هؤلاء النساء؟ |