Eğer onu hiç sikmediysen, neden sende 4 tane numarası var? | Open Subtitles | إذا لم تضاجعها ولو لمرة إذن، لماذا لديك 4 أرقام لها ؟ |
Şifreler neden sende? | Open Subtitles | لماذا لديك هذه الارقام السرية؟ |
- Sitopatoloji sonucu normal. - Sonuçlarım sende ne arıyor? | Open Subtitles | و لا يوجد أى خلايا غير طبيعية لماذا لديك نتائج تحليلى؟ |
Onun anahtarları sende ne arıyor? | Open Subtitles | لماذا لديك مفاتيحه؟ |
Platt'ın köpeği neden sizde? | Open Subtitles | لماذا لديك كلبة بوب بلات؟ |
Üzerinde fotoğraflarımızın olduğu sahte pasaportların sende ne işi var? | Open Subtitles | لماذا لديك جوازان سفر مزوران عليهما صورنـا ؟ |
Arkadaşlarımızın önünde neden bu kadar kaba olmak zorundasın? | Open Subtitles | لماذا لديك لتكوني , اقصد ان هذا يعني لي الكثير أمام اصدقائي ؟ |
Ama soruyorum neden sende başka bir şirketin kartı var? | Open Subtitles | لكنني أسأل... لماذا لديك بطاقة شركة أخرى؟ |
Banka hesap detayların neden sende? | Open Subtitles | لماذا لديك تفاصيل حسابى البنكى؟ |
neden sende onun... | Open Subtitles | لماذا لديك هاتفها ؟ |
neden sende onun fotoğrafı var? | Open Subtitles | لماذا لديك صورة برفقتها؟ |
Öyleyse onun telefonu neden sende, her kimsen artık? | Open Subtitles | إذاً لماذا لديك هاتفه ؟ |
Bunlar neden sende? | Open Subtitles | لماذا لديك هذه؟ |
Büyükannemin yüzüğü sende ne arıyor? | Open Subtitles | لماذا لديك خاتم جدتي؟ |
Ayrıca bu sende ne arıyor? | Open Subtitles | و لماذا لديك هذه أصلاً؟ |
Em, bunlar sende ne arıyor? | Open Subtitles | ام) لماذا لديك هذه ؟ ) |
Onun parmak izi neden sizde? | Open Subtitles | لماذا لديك بصمته؟ |
Bunun sende ne işi var? | Open Subtitles | لماذا لديك هذا ؟ |
Kadın mücevherâtının sende ne işi var? | Open Subtitles | لماذا لديك مجوهرات نساء ؟ |
sende ne işi var bunun? | Open Subtitles | لماذا لديك هذا ؟ |
neden bu kadar bavulun var? | Open Subtitles | لكن لماذا لديك الكثير من الحقائب ؟ |