DW: Yani insanlar örneğin şunu bulmuştur Neden görme duyumuz olduğunu farketmeden görme duyusu üzerine çalışmak bir hatadır. | TED | د. و. : اكتشف الناس على سبيل المثال أنّ دراسة البصر في غياب ادراك لماذا لدينا بصر هو خطأ. |
Eğer herkes için geçerli olmayacaksa, Neden kural koyuyoruz ki? | Open Subtitles | حسنا، لماذا لدينا قواعد، إذا لم تنطبق على الجميع؟ هيا. |
Neden sahada 135.000 askeri birliğimiz var? | TED | لماذا لدينا 130 ألف من القوات على الأراضي الأفغانية ؟ |
Ve en önemlisi, o bize Neden dile sahip olduğumuzu söyleyebilir. | TED | والمهم في هذا، أنه سيخبرنا لماذا لدينا لغات. |
Bu soruyu bir süre düşündüğünüzde, Neden beyne sahip olduğumuz apaçık ortada. | TED | إذا قمت بالتفكير في هذه المسألة ولأي مدة من الزمن، فسيكون من الواضح والجلي لماذا لدينا دماغ. |
Neden Mars üzerinde yaşam götürme programlarımız var ve Neden ayda kolonileşmeye yönelik programlarımız var da Neden kendi gezegenimizde kolonileşmeye yönelik bir programımız yok? | TED | لماذا لدينا برامج للإستيطان في المريخ, وبرامج آخرى لإستعمار القمر, ولا يوجد برامج لإستعمار كوكبنا ؟ |
Peki Neden bunlar var? Çünkü, söylediğim gibi, biz oyunların önemli olduğunu düşünüyoruz. | TED | لماذا لدينا هذه الأشياء؟ حسنا، كما قلت سابقا، نحن لدينا هذه الأشياء لأننا نعتقد أن ربما اللعب هو شئ مهم. |
Merak ediyorum, acaba Neden kaynaklarımız hakkında ben de dahil olmak üzere, böyle düpedüz bir bilgisizlik içindeyiz? | TED | وإنني أتساءل، لماذا لدينا هذا الجهل التام عن الموارد العالمية المشتركة، بما فيهم أنا؟ |
Fakat daha önemlisi, eğer bu bir üretim aracıysa, Neden endişeleniyoruz? | TED | لكن المهم هو , اذا كان وسيلة إنتاج , لماذا لدينا ما يدعو للقلق حول هذا الموضوع؟ |
Ama bunu bilinçli bir şekilde ele alalım. Neden kaybedebileceğimiz oyunlar olduğu gibi? | TED | لكن دعونا نستخدمه بشكل واعي، لماذا لدينا ألعاب يمكن الخسارة فيها ؟ |
Berg, Neden duvarımızda kocaman bir delik var? | Open Subtitles | بيرغ، لماذا لدينا هذا الثقب الهائل في الجدار؟ |
O zaman Neden her prosedürün belgeleri var? | Open Subtitles | ثم لماذا لدينا للحفاظ على السجلات من كل الإجراء؟ |
Neden bir tren Burdan geçer ki ? | Open Subtitles | لماذا لدينا شارع غير يهودى يتخلل منطقتنا |
Neden yardımcımız olmadığını bilmek ister misin? | Open Subtitles | هل تريد أن تعلم لماذا لدينا نقص في العاملين؟ |
Neden şu kahrolası kablosuz bağlantıyı kurdurdun, hiç anlamıyorum. | Open Subtitles | لماذا لدينا ذلك الإتصال اللاسلكي اللعين؟ |
Ve bu, Neden bir bilincimiz olduğunu bulmaya kadar gider. | Open Subtitles | وتعني الغوص في مسألة لماذا لدينا وعي من الاساس؟ |
Bir de insanlar Neden bizde yeme bozukluğu olduğunu merak eder. | Open Subtitles | الناس تتساءل لماذا لدينا اضطرابات الأكل. |
Peki Neden onun otel odasında özel birimde görevli bir Verrat ajanının cesedi var? | Open Subtitles | لماذا لدينا شخص ميت من قسم خاص من الفيرات في غرفة الفندق؟ حسناً, هناك المزيد. |
Şayet aynı momentuma sahiplerse, Neden kötü sonuçlar alıyoruz? | Open Subtitles | إذا كان لكِلاهما الزخم ذاتة, لماذا لدينا نتائج مختلفة إلى حد كبير؟ |
Neden elimizde öldürülen düğün organizatörün sizin yüzüğünüzü taktığı bir fotoğraf var? | Open Subtitles | ألديكٍ فكرة لماذا لدينا صور عديدة لمنظمة الافراح القتيلة ترتدى فيه خاتم خطوبتك ؟ |