ويكيبيديا

    "لماذا لدينا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Neden
        
    DW: Yani insanlar örneğin şunu bulmuştur Neden görme duyumuz olduğunu farketmeden görme duyusu üzerine çalışmak bir hatadır. TED د. و. : اكتشف الناس على سبيل المثال أنّ دراسة البصر في غياب ادراك لماذا لدينا بصر هو خطأ.
    Eğer herkes için geçerli olmayacaksa, Neden kural koyuyoruz ki? Open Subtitles حسنا، لماذا لدينا قواعد، إذا لم تنطبق على الجميع؟ هيا.
    Neden sahada 135.000 askeri birliğimiz var? TED لماذا لدينا 130 ألف من القوات على الأراضي الأفغانية ؟
    Ve en önemlisi, o bize Neden dile sahip olduğumuzu söyleyebilir. TED والمهم في هذا، أنه سيخبرنا لماذا لدينا لغات.
    Bu soruyu bir süre düşündüğünüzde, Neden beyne sahip olduğumuz apaçık ortada. TED إذا قمت بالتفكير في هذه المسألة ولأي مدة من الزمن، فسيكون من الواضح والجلي لماذا لدينا دماغ.
    Neden Mars üzerinde yaşam götürme programlarımız var ve Neden ayda kolonileşmeye yönelik programlarımız var da Neden kendi gezegenimizde kolonileşmeye yönelik bir programımız yok? TED لماذا لدينا برامج للإستيطان في المريخ, وبرامج آخرى لإستعمار القمر, ولا يوجد برامج لإستعمار كوكبنا ؟
    Peki Neden bunlar var? Çünkü, söylediğim gibi, biz oyunların önemli olduğunu düşünüyoruz. TED لماذا لدينا هذه الأشياء؟ حسنا، كما قلت سابقا، نحن لدينا هذه الأشياء لأننا نعتقد أن ربما اللعب هو شئ مهم.
    Merak ediyorum, acaba Neden kaynaklarımız hakkında ben de dahil olmak üzere, böyle düpedüz bir bilgisizlik içindeyiz? TED وإنني أتساءل، لماذا لدينا هذا الجهل التام عن الموارد العالمية المشتركة، بما فيهم أنا؟
    Fakat daha önemlisi, eğer bu bir üretim aracıysa, Neden endişeleniyoruz? TED لكن المهم هو , اذا كان وسيلة إنتاج , لماذا لدينا ما يدعو للقلق حول هذا الموضوع؟
    Ama bunu bilinçli bir şekilde ele alalım. Neden kaybedebileceğimiz oyunlar olduğu gibi? TED لكن دعونا نستخدمه بشكل واعي، لماذا لدينا ألعاب يمكن الخسارة فيها ؟
    Berg, Neden duvarımızda kocaman bir delik var? Open Subtitles بيرغ، لماذا لدينا هذا الثقب الهائل في الجدار؟
    O zaman Neden her prosedürün belgeleri var? Open Subtitles ثم لماذا لدينا للحفاظ على السجلات من كل الإجراء؟
    Neden bir tren Burdan geçer ki ? Open Subtitles لماذا لدينا شارع غير يهودى يتخلل منطقتنا
    Neden yardımcımız olmadığını bilmek ister misin? Open Subtitles هل تريد أن تعلم لماذا لدينا نقص في العاملين؟
    Neden şu kahrolası kablosuz bağlantıyı kurdurdun, hiç anlamıyorum. Open Subtitles لماذا لدينا ذلك الإتصال اللاسلكي اللعين؟
    Ve bu, Neden bir bilincimiz olduğunu bulmaya kadar gider. Open Subtitles وتعني الغوص في مسألة لماذا لدينا وعي من الاساس؟
    Bir de insanlar Neden bizde yeme bozukluğu olduğunu merak eder. Open Subtitles الناس تتساءل لماذا لدينا اضطرابات الأكل.
    Peki Neden onun otel odasında özel birimde görevli bir Verrat ajanının cesedi var? Open Subtitles لماذا لدينا شخص ميت من قسم خاص من الفيرات في غرفة الفندق؟ حسناً, هناك المزيد.
    Şayet aynı momentuma sahiplerse, Neden kötü sonuçlar alıyoruz? Open Subtitles إذا كان لكِلاهما الزخم ذاتة, لماذا لدينا نتائج مختلفة إلى حد كبير؟
    Neden elimizde öldürülen düğün organizatörün sizin yüzüğünüzü taktığı bir fotoğraf var? Open Subtitles ألديكٍ فكرة لماذا لدينا صور عديدة لمنظمة الافراح القتيلة ترتدى فيه خاتم خطوبتك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد