ويكيبيديا

    "لماذا يجب عليكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Neden
        
    Artık böyle kurallar yoktur, ve Neden onun kıçını kaldırmasını bekleyesin ki? Open Subtitles لم يعد هناك أية قوانين بعد الأن و لماذا يجب عليكِ دوما إنتظاره هو حتى يقرر تحريك مؤخراته
    Neden bütün kararlarımı benim yerime sen veriyorsun? Open Subtitles ـ لماذا يجب عليكِ أن تقرري جميع قراراتي بدلاً عنّي ؟
    Neden her zaman bu kadar utanç verici olmak zorundasın? Open Subtitles لماذا يجب عليكِ أن تكوني مُحْرِجة جدًا ؟ أعني , في أغلب الأوقات ؟
    Neden hep tam zamanında yetişirsin? Open Subtitles لماذا يجب عليكِ أن تأتي دائما في الوقت المناسب؟
    Beni Neden tuzağa düşürmeye çalışıyorsun? Open Subtitles لماذا يجب عليكِ محاولة ايقاعي في شباكِ ؟
    Korkmuş olmalı. Neden onun hakkında kötü düşünüyorsunuz? Open Subtitles لا بد بأنه خائف , لماذا يجب عليكِ التفكير بهذا السوء في سام ؟
    Neden arkadaşlarına söylemek zorunda olasın ki? Open Subtitles لماذا يجب عليكِ أن تُخبري أصدقائكِ أي شيء؟
    Neden beni sürekli kendini kovalattırmak zorunda bırakıyorsun? Open Subtitles لماذا يجب عليكِ دائماً ان تجعليني أطاردك بإمكاننا ان نحب بعضنا هنا
    Neden senin için bir şey yapmamıza izin vermiyorsun? Open Subtitles لماذا يجب عليكِ أن تجعليها كما لو أننا لا نستطيع مساعدتكِ ؟ لماذا ؟
    Neden geri dönmek isteyesin ki? Open Subtitles شيئاً سيء حصل لكِ هناك لماذا يجب عليكِ العودة حتى ؟
    Projektörü ayarlarken sınıf arkadaşlarımdan birisi şöyle dedi; "Neden bundan bahsetmek zorundasın? TED كنت أعدّ جهاز العرض عندما قالت إحدى زميلاتي "لماذا يجب عليكِ أن تتحدثي عن ذلك؟
    Neden bir Japon'u seçmek zorundasın ki? Open Subtitles لماذا يجب عليكِ أن تختارين ياباني؟
    Böyle şeyleri Neden yapıyorum? Open Subtitles لماذا يجب عليكِ أن تهتمي بهكذا أمور؟
    Neden gördüğün her 30 yaş altı erkekle düzüşmeye çalışman gerekiyor? Open Subtitles أي حفلة تلك يا (جريس)؟ لماذا يجب عليكِ محاولة العبث مع كل رجل ترينه تحت سن الثلاثين؟
    Neden gitmek zorundasın ki? Open Subtitles لماذا يجب عليكِ المغادرة؟
    - Hadi uzayalım. - Neden böyle yapıyorsun ki? Open Subtitles لننصرف - لماذا يجب عليكِ ان تكوني كذلك؟
    Neden gitmek zorundasın? Neden..? Open Subtitles لماذا يجب عليكِ الذهاب ؟
    Fakat bu elbiseyi Neden almanız gerektiğini size açıklamadan giderseniz işimi yapmamış olurum. Open Subtitles لماذا يجب عليكِ أن تشتريه
    Neden tek başına seyahat etmen gerekiyor? Open Subtitles لماذا يجب عليكِ السفر لوحدك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد