ويكيبيديا

    "لما كنتُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmazdım
        
    • Yerinde olsam
        
    Hayat kurtarmak için yapmak istemediğin seçimler yapmak zorundasın aksi taktirde burada olmazdım. Open Subtitles إنقاذ الحيوات يتطلب منكِ أن تصنعي قرارات صعبة، وإلا لما كنتُ لأتواجد هنا
    Eğer kaçırmasaydım, şimdi burada olmazdım. Open Subtitles إن لم يفوتني هذا القطار لما كنتُ معكما الآن.
    Aileme girmeseydin şu an olduğum kişi olmazdım. Open Subtitles لو لم تكن في حياتي لما كنتُ على ما أنا عليه
    Dr. Woods'la konuşmak istiyorum. Yalnız. Yerinde olsam, burada benimle yalnız kalmazdım. Open Subtitles ارغب فى التحدث مع الدكتورة ووذز ان كنت مكانك , لما كنتُ سأجلس معى الآن
    Yerinde olsam yapmazdım. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ، لما كنتُ لأفعل ذلكَ.
    Northcom da aynı fikirde olmasaydı burada olmazdım. Open Subtitles إذا لم تتفق معك مقر القيادة الشماليّة لما كنتُ هنا.
    Açıkçası annem olmasaydı ben evleneceğin adam olmazdım. Open Subtitles وبصراحة لولا امي لما كنتُ الرجل الذين تودين الزواج منه
    Düşündüğün kadar iyi işleseydi bu kadar meşgul olmazdım. Open Subtitles لو كان ناجعًا كما تظنّين لما كنتُ شديد الانشغال
    Şansın varken zorlamasaydın ben dışarıda olmazdım. Open Subtitles إن كنتَ قد ضغطتَ أقوى حينما أتتْكَ الفرصة، لما كنتُ سأكون خارجًا.
    Yeterince ciddi olmasaydı, hamile olmazdım. Open Subtitles لو لم يكن الأمر جاداً, لما كنتُ قد حملتُ.
    Eğer araba sigortası yaptırırken beni kandırmasaydın, borç batağında olmazdım. Open Subtitles لو أنك لم تخدعني للحصول ,على ضمان للسيارة لما كنتُ في الدين
    O kadar kolay olsaydı böyle korkuyor olmazdım. Open Subtitles لو كان الأمر بهذه السهولة، لما كنتُ مرتعبًا جدًّا هكذا.
    Telefonu kapatmasaydınız ya da geri arasaydınız, şu anda verandanızda duruyor olmazdım. Open Subtitles لو أنّك بقيت على الهاتف أو هاتفتني بعدها، لما كنتُ هنا واقفة على عتبةِ بابك. حسنٌ، ماذا؟
    Kendi yolum olsaydı, bugün burada oturuyor olmazdım. Open Subtitles ولكن لو كان لي الخيار من أمري، لما كنتُ أجلس هنا هذا اليوم.
    Bitkisel beslenme uygulamasaydım bugün burada olmazdım. Open Subtitles ومن دون غذاء نباتي المصدر، لما كنتُ هنا اليوم.
    Ama 2008'de Brüksel'deki işini doğru düzgün yapsaydın ben şu an burada olmazdım. Open Subtitles لكن لو قمت بعمل هناك في "براسيلز8 لما كنتُ عنا الآن
    Eğer bu doğru olsaydı ben burada olmazdım. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً لما كنتُ هنا
    Yerinde olsam bunu yapmazdım. Open Subtitles لما كنتُ لأفعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد