Hayat kurtarmak için yapmak istemediğin seçimler yapmak zorundasın aksi taktirde burada olmazdım. | Open Subtitles | إنقاذ الحيوات يتطلب منكِ أن تصنعي قرارات صعبة، وإلا لما كنتُ لأتواجد هنا |
Eğer kaçırmasaydım, şimdi burada olmazdım. | Open Subtitles | إن لم يفوتني هذا القطار لما كنتُ معكما الآن. |
Aileme girmeseydin şu an olduğum kişi olmazdım. | Open Subtitles | لو لم تكن في حياتي لما كنتُ على ما أنا عليه |
Dr. Woods'la konuşmak istiyorum. Yalnız. Yerinde olsam, burada benimle yalnız kalmazdım. | Open Subtitles | ارغب فى التحدث مع الدكتورة ووذز ان كنت مكانك , لما كنتُ سأجلس معى الآن |
Yerinde olsam yapmazdım. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكَ، لما كنتُ لأفعل ذلكَ. |
Northcom da aynı fikirde olmasaydı burada olmazdım. | Open Subtitles | إذا لم تتفق معك مقر القيادة الشماليّة لما كنتُ هنا. |
Açıkçası annem olmasaydı ben evleneceğin adam olmazdım. | Open Subtitles | وبصراحة لولا امي لما كنتُ الرجل الذين تودين الزواج منه |
Düşündüğün kadar iyi işleseydi bu kadar meşgul olmazdım. | Open Subtitles | لو كان ناجعًا كما تظنّين لما كنتُ شديد الانشغال |
Şansın varken zorlamasaydın ben dışarıda olmazdım. | Open Subtitles | إن كنتَ قد ضغطتَ أقوى حينما أتتْكَ الفرصة، لما كنتُ سأكون خارجًا. |
Yeterince ciddi olmasaydı, hamile olmazdım. | Open Subtitles | لو لم يكن الأمر جاداً, لما كنتُ قد حملتُ. |
Eğer araba sigortası yaptırırken beni kandırmasaydın, borç batağında olmazdım. | Open Subtitles | لو أنك لم تخدعني للحصول ,على ضمان للسيارة لما كنتُ في الدين |
O kadar kolay olsaydı böyle korkuyor olmazdım. | Open Subtitles | لو كان الأمر بهذه السهولة، لما كنتُ مرتعبًا جدًّا هكذا. |
Telefonu kapatmasaydınız ya da geri arasaydınız, şu anda verandanızda duruyor olmazdım. | Open Subtitles | لو أنّك بقيت على الهاتف أو هاتفتني بعدها، لما كنتُ هنا واقفة على عتبةِ بابك. حسنٌ، ماذا؟ |
Kendi yolum olsaydı, bugün burada oturuyor olmazdım. | Open Subtitles | ولكن لو كان لي الخيار من أمري، لما كنتُ أجلس هنا هذا اليوم. |
Bitkisel beslenme uygulamasaydım bugün burada olmazdım. | Open Subtitles | ومن دون غذاء نباتي المصدر، لما كنتُ هنا اليوم. |
Ama 2008'de Brüksel'deki işini doğru düzgün yapsaydın ben şu an burada olmazdım. | Open Subtitles | لكن لو قمت بعمل هناك في "براسيلز8 لما كنتُ عنا الآن |
Eğer bu doğru olsaydı ben burada olmazdım. | Open Subtitles | لو كان ذلك صحيحاً لما كنتُ هنا |
Yerinde olsam bunu yapmazdım. | Open Subtitles | لما كنتُ لأفعل ذلك. |