Her baharda, altı hafta boyunca bahçem işte böyle oluyor. Altı veya sekiz hafta boyunca, bu cömert, yeşil vahaya sahibim. | TED | هذا ما يحدث في كل ربيع. لمدة ستة أسابيع ، ستة إلى ثمانية أسابيع ، لدي هذه الواحة الخضراء المليئة بالحياة. |
- Bir hafta, sonra altı hafta deniz. | Open Subtitles | أسبوع واحد فقط. ثم هو خارج لمدة ستة أسابيع أخرى. |
- Seni bir altı hafta daha - göremeyecek miyim? | Open Subtitles | أنا لست ستعمل أراك لمدة ستة أسابيع أخرى؟ |
Eğer tetkiklerde bir şey çıkmadıysa... neden Koca Baba o klinikte altı hafta kaldı? | Open Subtitles | لماذا كان الأب الكبير فى هذه العيادة المرعبة لمدة ستة أسابيع ؟ لو أن الفحوصات لم تثبت شيئا |
Eğer tetkiklerde bir şey çıkmadıysa... neden Koca Baba o klinikte altı hafta kaldı? | Open Subtitles | لماذا كان الأب الكبير فى هذه العيادة المرعبة لمدة ستة أسابيع ؟ لو أن الفحوصات لم تثبت شيئا |
altı hafta ortadan yok oluyor, muhtemelen KGB ile birlikte. | Open Subtitles | واختفي لمدة ستة أسابيع ويفترض مع المخابرات الروسية |
Genç adam, bu kırık... altı hafta alçıda durmak zorunda. | Open Subtitles | أيها الصغير، هذا الكسر، يتطلب أن تظل في الجبس لمدة ستة أسابيع. |
Konu şu ki, altı hafta, dört gün ve yedi saattir, yetişkin bir erkekle iyi giden bir ilişki yaşıyorum. | Open Subtitles | أنا أعيش في علاقة مع ذكر بالغ، لمدة ستة أسابيع رائعة، أربع أيام رائعة، و سبع ساعات غالية. |
Ya, altı hafta cezaya kalırsın ama sicil kayıtlarına geçer. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن الإحتجاز لذا يمكنك أن تحتجز لمدة ستة أسابيع بعد الدوام لكن هذا سيبقى في سجلك الدائم |
Hayır. Anne. altı hafta boyunca seni aramadı, | Open Subtitles | لا أمي ، لقد أختفى من على وجه الأرض لمدة ستة أسابيع |
Siz de onların Çin web gezginlerini kullanarak İngiliz web gezginlerinden tam altı hafta önce hastalığı bulduklarını gördünüz. | TED | لقد شاهدت أنهم أكتشفوا السارس بإستخدام زواحف الإنترنت الصينية لمدة ستة أسابيع قبل ان يعثروا عليها بواسطة زواحف الإنترنت الإنجليزية خاصتهم. |
Biliyor musun, düşünüyorum, belki altı hafta daha uzatmalıyız, sonra düğün için bir mola ve balayı ocak ayı içinde dönüş ve sınırlı bir gösterim daha yaparız. | Open Subtitles | تعلمين, كنت أفكر, ربما ينبغي أن نمدد لمدة ستة أسابيع نأخذ استراحة لحفل الزفاف وشهر العسل وكل شيء ثم نعود في يناير لجولة حقيقية |
altı hafta gelemeyecek. | Open Subtitles | لن تستطيع الركوب لمدة ستة أسابيع |
En az altı hafta yatması gerekecekmiş. | Open Subtitles | ستظل راكدة في الفراش لمدة ستة أسابيع |
Eğitiminiz altı hafta sürecek. | Open Subtitles | سوف يستمر تدريبكم لمدة ستة أسابيع . |
Maw Maw, Delilah'a altı hafta boyunca arkadaşlık yapmamı istedi. | Open Subtitles | (لماذا ، لماذا (ديلايلا . ~ # لمدة ستة أسابيع كاملة # |
Çıkalı altı hafta kadar oldu. | Open Subtitles | لقد تواعدنا لمدة ستة أسابيع |