- Pardon, pardon ama o zaman on yıldır neden bana umut verdin? | Open Subtitles | انا اسف انا اسف ماذا ؟ اذا لماذا علقتني لمدة عشر سنوات ؟ |
Son on yıldır, ailemi kaybetme kabusuyla yaşamak zorundaydım. | Open Subtitles | لمدة عشر سنوات.. كان عليَّ أن أعيش بكابوس فقداني لعائلتي |
on yıldır evliyiz, onunla nasıl konuşulacağını biliyorum. | Open Subtitles | لقد كنت زوجته لمدة عشر سنوات وأعرف كيف أتحدث معه |
İki ay sonra döneceğini söyledi Fakat başarırsa on yıl boyunca orada kalacakmış. | Open Subtitles | يقول إنّه سيعود بعد شهرين، ولكن عندما يتخرّج سيعود مرة أخرى لمدة عشر سنوات |
on yıl boyunca sınandık ve denendik ve burada bulunan her adam cesaretini en az yüzlerce kez kanıtladı! | Open Subtitles | لقد اختبرنا لمدة عشر سنوات وحاولنا وكل رجل هنا أثبت قوته مائة مرة ومائة مرة أخري |
Ama bu belgelere göre, bu antrenmana on yıllığına ara verilmiş. | Open Subtitles | ولكن بناء على هذه المستندات فالتمرين تم إيقافه لمدة عشر سنوات |
Senin hocalığından beri on yıldır kılıç eğitimi üzerine çalışıyordum. | Open Subtitles | التعليم الخاص بك ل منذ يوم مسار السيف لمدة عشر سنوات. |
on yıldır bu teknolojiyi çözmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | كنا في محاولة للقضاء علي هذة التكنولوجيا لمدة عشر سنوات |
on yıldır bahar kutlamasını nisanın ilk pazarında yaparım, ikinci pazar değil, üçüncü de, ve bir grup pısırığın yüzlerini ekşitmelerini bırakmalarını da bekleyecek değilim. | Open Subtitles | لمدة عشر سنوات قمت بالإحتفال بالربيع بأول يوم أحد من نيسان ليس يوم الأحد الثاني,وليس الثالث |
Bu modelden belki on yıldır hiç yapmadım. | Open Subtitles | ونحن لم نصنع هذا النموذج بالذات لمدة عشر سنوات. |
on yıldır burada çalışıyorum başladığımdan daha fazla sorumluluğum olmadı. | Open Subtitles | لقد عملت لديك لمدة عشر سنوات وليس لدي مزيد من المسؤوليات مما كنت عليه عندما بدأت |
Salaklar on yıldır bunları bana atıyor. | Open Subtitles | البلهاء النار هذه في وجهي لمدة عشر سنوات. |
İleri Ürün Grubu, son on yıldır, DigiCom'un kalbi durumunda. | Open Subtitles | هذا التقسيم هو لمدة عشر سنوات في قلب التوسع في DIGICOM. |
Son on yıldır... Ben de... sana yalan söylüyordum. | Open Subtitles | لمدة عشر سنوات كنت أكذب عليك ، أيضاً |
Ben de aptal gibi on yıldır saçma yarışmalara girerek, başkalarının işlerini yapmak zorunda kalarak, sana ve buraya gelen şımarık pop yıldızlarına kul köle olduğum için bana bir teşekkür edersin sanmıştım. | Open Subtitles | واعتقد بغباء انني سوف احصل على نوع من الشكر منك لمدة عشر سنوات من طرح المسابقات الغبية والاضطرار الى القيام بعمل الجميع والقفز من خلال الأطواق من اجلك |
on yıldır burada çalışıyorum. | Open Subtitles | انا أعمل هنا لمدة عشر سنوات من كان؟ |
on yıldır burası onunmuş. | Open Subtitles | كان لديه هذا المكان لمدة عشر سنوات |
Hiçbir şey bundan daha kötü olamazdı, on yıl boyunca hiçbir şey... 3652 gün ve 3653 gece boyunca... | Open Subtitles | لاشي لمدة عشر سنوات لا شيئ لمدة 3652 يوما و3653 ليلة |
Bana sorarsan, içerideki Gepetto kılıklı herif şirketini satmayarak, gelecek on yıl boyunca at gözlüğü takmak istiyor. | Open Subtitles | أظنّ أن ذلك المخبول بالداخل.. يريد إحتكار السوق لمدة عشر سنوات.. بدون أن يبيع الشركه. |
-Bir kavgaya girişti ve on yıllığına Limni adasına sürgüne gönderildi. | Open Subtitles | ثم تخاصم مع أحدهم فتم نفيه إلى جزيرة ليمنوس لمدة عشر سنوات |
Hayır, seni on yıllığına hapishaneye yollamayı kabul edene dek alıkoyabilirler. | Open Subtitles | لا، يمكنهم ذلك حتى أرسلك للسجن لمدة عشر سنوات |