ويكيبيديا

    "لمره واحده" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir kez
        
    • bir kere
        
    • tek seferlik bir
        
    • bir kereliğine
        
    Durup durmaması değil sadece bir kez durmuş olması çok önemli. Open Subtitles لم يتوقف كثيرا لكن توقفه لمره واحده كان هو المهم
    Onu bir kez gördüm. Open Subtitles لقد التقيته لمره واحده تم تحويله الى فى ابريل او مايو 1980
    Hayatında bir kez de olsa biraz ağırbaşlı olamaz mısın? Bu doğru değil. Open Subtitles هلا أظهرت بعض الكرامة ولو لمره واحده فى حياتك؟
    Vedalaşmak için bir kere daha orada olmayı çok isterdim. Open Subtitles إنني حقاً أود أن أكون هناك لمره واحده لأقول الوداع
    Beni bir kere oraya saklamıştın, evlat, bunu tekrar yapamazsın! Open Subtitles لدق سمعتها مني لمره واحده ياولد لاتفعلها ابدا ثانيا
    tek seferlik bir şeyler denemesi gerekiyorsa benim için sorun değil. Open Subtitles وان كانت تريد ان تجرب شيء لمره واحده استطيع ان اتقبل هذا لاني احبها
    Keri Analizlerini bırakabilir misin? bir kereliğine, lütfen. Open Subtitles هل تتوقف عن تحاليلك النفسيه لمره واحده فقط؟
    Bunu yalnızca bir kez söyleyeceğim, o nedenle dinlemenizi öneririm. Open Subtitles سأقول هذا لمره واحده فقط لذا أقترح أن تستمعوا
    Bu konuyu bir daha açmayacaksın. bir kez bile, tamam mı? Open Subtitles لا تتكلم فى هذا الامر مره أخرى ولا حتى لمره واحده موافق؟
    Ama sen geleceğini planlıyorsun ama bana bir kez bile sormuyorsun. Open Subtitles كلا,لكنك بدلاً عن ذلك خططت لمستقبلك دون ان تسألني ولو لمره واحده
    Hadi, hadi. bir kez göstereceğim! Open Subtitles هيا ، هيا أنا لن أقوم بهذا إلا لمره واحده
    bir kez olsun sadece sorduğum soruyu cevaplayamaz mısın? Open Subtitles ألا يمكنكِ فقط الإجابه على سؤالى لمره واحده ؟
    Ah... Sizden karım için bir kez "Hey, Arlene" alabilir miyim? Open Subtitles هل استطيع الحصول على مرحبا ارلين لمره واحده من اجل زوجتي ؟
    Hapishanenin buraya yakın olmaması çok kötü, yani bir kez park ederlerdi. Open Subtitles من المؤسف ان السجن ليس قريب من مركز إعادة التأهيل حتى لايتمكنوا من التوقف لمره واحده
    Yapabilir misin, Iütfen, sadece bir kere olsun kıçımdan düşsen. Open Subtitles ارجوك، هل ستفعلينها لمره واحده فقط. ابتعدي عن مؤخرتي.
    Eğer dansı olması gerektiği gibi bir kere bile yapabilseydim dünyanın en mutlu ayısı olurdum. Open Subtitles لو أديت الرقصه لمره واحده كما ينبغي لن أحتاج أن اُؤديها مره اُخرى
    bir kere de benim için güzel koksan şaşardım. Open Subtitles إن الله حرم عليك أن تكون طيب الرائحه من أجلي لمره واحده
    bir kere bile sana Claire diye seslenmemesi babanı çılgına çeviriyordu. Open Subtitles وكان يفقد صوابه لأنهُ لم تُسمّيكِ ابداً "كلير"، ولا لمره واحده.
    Yol boyu bir kere bile ondan bahsetmedin. Open Subtitles طوال الطريق لهنا , لم تذكُري الرجل لمره واحده
    Bu tek seferlik bir şeydi. Tamam mı? Open Subtitles هذا كان شئ لمره واحده فقط , حسنا ؟
    Sana söyledim, o tek seferlik bir istisnaydı. Open Subtitles اخبرتكِ من قبل انه استثناء لمره واحده
    Neden bir kereliğine bile olsa, bana yalan söyleyemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن تكذبي علي ولو لمره واحده ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد