Madem öyle, bir parşömen daha bulabilir miyiz bilmiyorum ama bir kez olsun dövüşmek istediğim biri vardı! | Open Subtitles | ،في هذه الحالة، لا أظن أننا سنحصل على لفيفة لكن هناك من أود مقاتلته لمرّةٍ واحدة |
Bir kez olsun, evinde sakin bir gece geçirse iyi olacak. | Open Subtitles | ذلك الرجل ينبغي عليه أن يقضي ليلةً هادئة، في المنزل ولو لمرّةٍ واحدة. |
Sadece bir kez olsun... "Ben demiştim." deme. | Open Subtitles | لمرّةٍ واحدة، أتمنى من شخصٍ أن يقوم بـ"تخطّي الأمر". |
Bir kerecik olsun neden kendinden başka birini düşünmüyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تفكّرين في أحدِ ما خلاف نفسكِ و لو لمرّةٍ واحدة، حسناً؟ |
Bir kerecik olsun, beni zorlama lütfen. | Open Subtitles | لمرّةٍ بحياتكِ لا تُجادليني بهذه |
Bir kerecik olsun cebimizde paramız olması iyi olabilirdi. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}الأمر فقط أنّ وجود بعض المال .بجيوبنا لمرّةٍ كان ليكون لطيفًا |
Bir kez olsun kazanmak istemiştim. | Open Subtitles | أردتُ الانتصار و حسب... لمرّةٍ واحدة. |
Bir kez olsun tek başıma bir işi becerebileceğime inanmanı istemiştim. | Open Subtitles | -أردتُكَ أن تعتقدني أستطيع فعل شيءٍ بنفسي لمرّةٍ . |