Çünkü, bizdeki bilgilere göre bu saldırının arkasındaki muhtemel grup onlar. | Open Subtitles | لأنه طبقاً لمعلوماتنا فإنهم هم الأقرب احتمالاً لهذا الهجوم |
Elde ettiğimiz bilgilere göre terörizme destek veren Sosyalist ülkelere karşı önlemler almayı gözden geçiriyorlar. | Open Subtitles | وفقا لمعلوماتنا انهم ينظرون في اتخاذ تدابير ضد البلدان الاشتراكية التي تدعم الإرهاب |
Elimizdeki bilgilere göre adam Pakistanlı, İranlı değil. | Open Subtitles | وفقاً لمعلوماتنا هو باكستاني الجنسية وليس إيرانياً كما أنه سفاح |
Muhbirimizden aldığımız bilgiye göre, Canavar, şu Güney Meksikalı ile 48 saat içinde bir silah anlaşması yapacak. | Open Subtitles | وفقاً لمعلوماتنا من المخابرات أن (الوحش) سينضم إلي بعض تجار المخدرات المكسيكيين خلال الـ48 ساعة القادمة |
Tiens... Bildiğimize göre çatı katını arkadaşlarınla paylaşıyormuşsun. | Open Subtitles | غؤيب وفقا لمعلوماتنا تشاركت العلية مع اصدقائك |
Aldığımız istihbarata göre, hedefinin radarı olabilir. | Open Subtitles | وفقًا لمعلوماتنا ربّما لدى هدفك المقدرة على الرصد الراداريّ |
Ama Bilgilerimize göre, sıradışı teknikler kullanan üç jounin'leri varmış. | Open Subtitles | لكن وفقاً لمعلوماتنا, لديهم ثلاثة جوانين . يستعملون تقنيات غير عادية |
Edindiğimiz bilgilere göre en egzotik otelde, Tanrı'nın Hanı Oteli'nde kalıyor. | Open Subtitles | وفقا لمعلوماتنا.. كبير ينزل في الفندق الأكثر غرابة فندق القدر |
Elimizdeki bilgilere göre gizli bir görev için Kiev'deymiş. | Open Subtitles | ،وفقاً لمعلوماتنا (إنها متورطة بعملية سرية في (كييف |
Aldığımız bilgiye göre Bay Lambert, Hector'a çeyrek milyon dolar borcunuz varmış... - ...ama o ödeyebileceğinize... | Open Subtitles | وفقاً لمعلوماتنا يا سيد (لامبرت)، أنت تدين لـ(هيكتور) بربع مليون دولار وهو لا يعتقد... |
Bildiğimize göre bu taraftaki bölge en kestirme yoldan ulaşmamızı sağlayacak. | Open Subtitles | طبقاً لمعلوماتنا الأرض من هذه الجهة ستمنحنا أقصر طريق مباشر |
Bilgilerimize göre Anna Bamberg isminde bir hizmetçiniz varmış. | Open Subtitles | وفقاً لمعلوماتنا , انت لديك خادمة تدعى (آنا بامبيرغ |