ويكيبيديا

    "لمْ تكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yoktu
        
    • değilmiş
        
    • değildin
        
    • olmadı
        
    • değilse
        
    • olmadığını
        
    • pek
        
    • değilsen
        
    • olmasaydı
        
    • olmamıştı
        
    • aramıyordu
        
    Nereden geldiğini bilmiyorum, zaten umrumda da değil ama birden bir altın madeni buldum ama ilk başta o görüntüleri kaydedecek ekipmanım yoktu. Open Subtitles إسمعا، لم أكن أعرف مكان قدومه، ولم أكن أهتمّ حقاً. كنتُ أجلس على منجم ذهب، إنّما لمْ تكن لديّ المُعدّات لتسجيله في البداية.
    Dışarıdaki sirenleri duyduk ama hiç haberimiz yoktu. Open Subtitles سمعنا صفارات الإنذار في الخارج، لكن لمْ تكن لدينا فكرة.
    Son zamanlarda kendinde değilmiş, orası kesin. Open Subtitles أنّها بلا ريب لمْ تكن بطبيعتها بالآونة الأخيرة.
    Yanlış zamanda yanlış yerde değilmiş. Hedef oymuş. Open Subtitles لمْ تكن في المكان والوقت غير المُناسبان، بل كانت الهدف.
    Krallığı yönetmeye uygun değildin ve emin ol bu kasabaya da uygun değilsin. Open Subtitles لمْ تكن مناسباً لإدارة المملكة و طبعاً لن تكون مناسباً لإدارة هذه البلدة
    Hiç mutlu olmadı babamla birlikteyken bile. Open Subtitles لمْ تكن يوماً سعيدة، أقصد، ولا حتى عندما كان والديّ معاً.
    - Evet. Peki ya takvimdeki tek araç o değilse? Open Subtitles ماذا إذا لمْ تكن تلك الشاحنة الوحيدة على الجدول الزمني؟
    Nerede olduğunu sordum. Nerede olmadığını değil... Open Subtitles سألتك عن المكان الذي كنت فيه، وليس المكان الذي لمْ تكن فيه.
    O depoda ne olduğuna dair bir fikrim yoktu. Bu... Open Subtitles لمْ تكن لديّ أيّ فكرة على الإطلاق عمّا كان في وحدة التخزين.
    Duyduğum adamın böyle bir aksanı yoktu. Open Subtitles الرجل الذي سمعته يصرخ لمْ تكن لديه لكنة كتلك.
    Onu satmaya çalıştı ama doğru bağlantıları yoktu. Open Subtitles لقد حاولت بيعه، لكن لمْ تكن لديها الصلات الصحيحة.
    Ama ateş, diş minesini eritecek kadar sıcak değilmiş. Open Subtitles لكن لمْ تكن الشُعلة ساخنة كفاية لحرق المينا.
    O gece kötü kaybetmiş. Gecesinde değilmiş. Open Subtitles لقد خسر بشكل كبير في تلك الليلة، لمْ تكن ليلة جيّدة له.
    Onun için böyle değilmiş ama. Bunu kullanacaktır. Open Subtitles ،حسنٌ , لمْ تكن عابرةً بالنسبةِ له وإنهُ سوفَ يستغلُها
    Geçen gece gitmek zorunda değildin. Open Subtitles أتعرف، لمْ تكن مُضطراً للمُغادرة في تلك الليلة.
    Ama bunu bilemezdin. Çünkü hesabı açan sen değildin. Open Subtitles لكنّك لن تعرف ذلك لأنّك لمْ تكن الشخص الذي قام بفتحه.
    O kadın hayatı boyunca bir kurban olmadı. Open Subtitles تلك المرأة لمْ تكن ضحيّة قط في حياتها كلها.
    Seni düşünmediğim bir anım bile olmadı. Open Subtitles لمْ تكن هناك لحظة واحدة لمْ أفكّر فيها بكِ.
    Sizin için de sorun değilse, gelecek ayın kirasını çıkarmak istiyorum. Open Subtitles أودّ أن أدفع إيجار الشهر المُقبل إذا لمْ تكن تُمانع.
    Ama bana, buna daha hazır olmadığını söyledi. Open Subtitles لكنّها أخبرتني أنّها لمْ تكن مُستعدّة لذلك بعد.
    Haddimi astigimi biliyorum ama son zamanlarda pek kendinizde degil gibisiniz. Open Subtitles سيّدي، أعلم أنّي أتجاوز حُدودي هنا، لكنّك لمْ تكن بطبيعتك مُؤخراً.
    Bu tarz biri değilsen bile, zamanla öyle olursun. Open Subtitles حتى لو لمْ تكن كذلك ستصبح هكذا
    Yüz dolarlık banknotta resmi olmasaydı kim olduğu bile bilinmezdi. Open Subtitles لو لمْ تكن صورته على ورقة الـ 100 دولار لما عرفه أحدٌ حتّى
    Zihnim daha önce hiç bu kadar berrak olmamıştı. Open Subtitles كل حياتي وأفكاري لمْ تكن واضحةً كما هي اليوم.
    O beni aramıyordu. Finch'i arıyordu. Open Subtitles لمْ تكن تبحث عنّي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد