Onu orada bırakmadım ben. Kendi kalmak istedi. | Open Subtitles | أنا لم أتركه هو الذي أراد البقاء |
Ayrıca onu hiç yalnız bırakmadım. | Open Subtitles | كما أنّني لم أتركه لوحده. |
Onu stüdyoda bırakmadım. | Open Subtitles | لم أتركه في الاستديو |
Anneniz sinirli çünkü kartta çıplak bir şekilde gösteriş yapmasına izin vermedim. | Open Subtitles | وامك غاضبة لاني لم أتركه تعرض نفسها عارية في الصور |
- Kazanmasına ben izin vermedim. | Open Subtitles | لم أتركه يفوز بشيء |
Onu serbest bırakmazsam, sizi öldürmelerini emrettiğini iddia ediyor. | Open Subtitles | إنه يدعي أنه أعطاهم الأمر بقتلك لو لم أتركه |
Onu tek başına bırakmadım. | Open Subtitles | لم أتركه وحيداً |
Ben açık bırakmadım. | Open Subtitles | لم أتركه مفتوحاً. |
Kullanma o zaman. Üç gündür elimden bırakmadım. | Open Subtitles | لم أتركه منذ ثلاثة أيام. |
Onu hiçbir yere bırakmadım. | Open Subtitles | لم أتركه في أيّ مكان. |
Parktaki bir bankın üstene bırakmadım. | Open Subtitles | لم أتركه في مقعد الحديقة |
Onları etrafta bırakmadım. | Open Subtitles | لم أتركه بالأنحاء |
Hayır. Odamda falan bırakmadım. | Open Subtitles | كلا لم أتركه |
Ben izin vermedim. | Open Subtitles | انا لم أتركه يذهب |
Hayır, izin vermedim. | Open Subtitles | لا أنا لم أتركه |
Hayir, kacmasina izin vermedim. | Open Subtitles | كلا، لم أتركه يفر منا |
İzin vermedim. | Open Subtitles | أنا لم أتركه. |
Zamanında bırakmazsam bende çarpılır mıyım? | Open Subtitles | "هل سأُصعَق اذا لم أتركه في الوقت المناسب؟" |