"لم أظن أنك قادم" - ترجمة من عربي إلى تركي
-
geleceğini düşünmemiştim
-Jerry-, geleceğini düşünmemiştim" yoksa "Jerry, -geleceğini- düşünmemiştim" | Open Subtitles | "جيري)، لم أظن أنك قادم)"، أم: "(جيري)، لم أظن أنك قادم"؟ |
-Jerry, geleceğini düşünmemiştim. | Open Subtitles | -جيري)، لم أظن أنك قادم) . |