ويكيبيديا

    "لم تخبري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylemedin
        
    • anlatmadın
        
    • bahsetmedin
        
    Evet.Kimseye söylemedin bunun neyle - neyle ilgili olduğunu,di mi? Open Subtitles لكنك لم تخبري أحداَ عن سبب الدعوة أليس كذلك ؟
    - Ben her şeyi bilirim. Ama arkadaşına burada çalıştığını söylemedin değil mi? Open Subtitles أنا أعرف كل شيء لكنكِ لم تخبري صديقك أي شيء عن عملك هنا؟
    Dün gece bu eşyaları bana veren kişiyi kimseye söylemedin, değil mi? Open Subtitles لم تخبري أحدا عن من أعطاني تلك الأشياء الليلة الماضية، أفعلتِ ؟
    Neden Gates'e, Danielle Marchetti hakkında bildiğin her şeyi anlatmadın? Open Subtitles لماذا لم تخبري جيتس كل شيء حول دانييل ماركيتي ؟
    Anne, babama dün... neler olduğunu anlatmadın, değil mi? Open Subtitles ماما .. لم تخبري والدي بالذي حدث أمس أليس كذلك؟
    Sürtük kardeşlerine bundan bahsetmedin, değil mi? Open Subtitles لم تخبري أختكِ العاهرة بشأن هذا، أليس كذلك؟
    -Pekala anne, madem biliyordun yalan olduğunu, neden söylemedin babama? Open Subtitles حسنا أمي إن كنت تعلمين منذ البداية لماذا لم تخبري أبي بذلك
    Bu önemsiz kişilere niye artık biriyle birlikte olduğunu söylemedin? Open Subtitles و لماذا لم تخبري هؤلاء الغير مهمين أنكِ على علاقة بأحد الآن؟
    Bir sır olarak kalması gerekiyor. Kimseye söylemedin, değil mi? Open Subtitles من المفترض أن يكون سرا لم تخبري أحدا ، أفعلتِ ؟
    O yüzden mi evdekilere buraya geldiğini söylemedin? Open Subtitles ألذلك لم تخبري أحداً في منزلكِ إنكِ ستأتين إلى هنا؟
    ama sen bu şehirden 3000 mil uzaklıktaki bir yeri seçtin,ve Marshall' a söylemedin. Open Subtitles و لكنكِ اخترتي واحد في مدينة تبعد 3000 ميل .. و لم تخبري مارشال
    Baniszewski'nin evinde olup bitenleri kimseye söylemedin mi? Open Subtitles إذن أنت لم تخبري أحدا بما يحدث في منزل بانيسويسكي؟
    O gece yattığımızı kimseye söylemedin değil mi? Open Subtitles لم تخبري أحداً بأننا أقمنا علاقة تلك الليلة ؟
    Ürünün hatalı olduğunu biliyordun fakat kimseye söylemedin ve o e-mail ile ilgi hikayeyi uydurdun çünkü... uyuşturucu problemin var. Open Subtitles تقولين أنكي علمتي مشكلة العطر لكن لم تخبري أحداً و أنك أصطنعت قصة الإيميل هذه لأنك مدمنة مخدرات
    Samantha, neden Chad'a cuma buluşmalarının iptal olduğunu söylemedin? Open Subtitles سمانثا , لماذا لم تخبري تشاد بأن مقابلته يوم الجمعة قد ألغيت ؟
    Birkaç hafta önce amcanmışım gibi davrandım, çünkü hiç kimseye hasta olduğunu söylemedin. Open Subtitles قبل اسبوعين اضطررت لأتظاهر بأنني عمك لانك لم تخبري اي احد انك كنتي مريضة
    Kimseye hastanelerden niye bu kadar koktuğunu anlatmadın hiç. Open Subtitles لم تخبري اى شخص لماذا تخافي من المستشفيات
    Panikledim. Neden yakalandığında polise birşey anlatmadın? Open Subtitles لماذا لم تخبري الشرطة بذلك حين تم اعتقالك ؟
    Bunu polise anlatmadın değil mi? Open Subtitles أنتي لم تخبري الشرطة بهذا ،اليس كذلك؟
    Küçük sohbetlerimizden kimseye bahsetmedin değil mi? Open Subtitles وأنتِ لم تخبري أحدًا بخصوص دردشاتنا القصيرة؟
    Küçük sohbetlerimizden kimseye bahsetmedin değil mi? Open Subtitles وأنتِ لم تخبري أحدًا بخصوص دردشاتنا القصيرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد