Çocukların birlikte pişirdiğimiz pastayı sevip sevmediklerini bana söylemedin. | Open Subtitles | لم تخبرينني إن كان الأطفال قد احبوا الكعكة التي صنعناها سويةً |
Çocukların birlikte pişirdiğimiz pastayı sevip sevmediklerini bana söylemedin. | Open Subtitles | لم تخبرينني إن كان الأطفال قد احبوا الكعكة التي صنعناها سويةً |
ama bana söylemedin ve ben de sana sormadım, bu bir problem mi şimdi yani? Ne? | Open Subtitles | , أنتِ لم تخبرينني من قبل و أنا لم أسأل هذه مشكلة الآن؟ |
Farklı çeşitleri olduğunu söylememiştin. Hangisini alacağım, bilmiyorum. | Open Subtitles | .لم تخبرينني بوجود انواع مختلفة لا أعلم ماذا اشتري لها |
Terfimin check-up yaptırmama bağlı olduğunu söylememiştin. | Open Subtitles | لم تخبرينني أبداً ان هذه الترقية ستعتمد على فحص |
Tüm bunlar olurken neden hiçbir şey söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينني طوال هذا الوقت؟ |
Neden bana Copa'da olan olaylardan hiçbir şey söylemedin? | Open Subtitles | لم لم تخبرينني بشأن الكوبا ؟ |
kendi işine bak, kardeşim. Hey. Niye bana söylemedin onun ayrıldığını? | Open Subtitles | إذهب وإفعل ماتريد ياأخي لماذا لم تخبرينني أنه غادر المنزل؟ |
Nedenlerinin hepsi de makul gözüküyor, o halde neden bana söylemedin? | Open Subtitles | كل هذه تبدو أعمالاً نبيلة جداً فلماذا لم تخبرينني عنها؟ |
Neden yardıma ihtiyacınız olduğunu bana söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينني أنكم يا رفاق في حاجة إلى المساعدة؟ |
Şehirden geleceğini bana söylemedin! - Yemek pişirirdim. | Open Subtitles | لم تخبرينني بأنكِ ستأتين من المدينة |
- bana söylemedin. | Open Subtitles | أنتِ لم تخبرينني |
Neden bana söylemedin? | Open Subtitles | لمَ لم تخبرينني ؟ |
Bir oğlun olduğunu söylememiştin. | Open Subtitles | أنت لم تخبرينني أن إبنك قد ولد أصلاً |
Kraliyet ailesinden olduğunu söylememiştin. | Open Subtitles | لم تخبرينني بأنكِ من العائلة الملكية |
Bunu daha önce söylememiştin. | Open Subtitles | لم تخبرينني بذلك |
Bana bunu söylememiştin. | Open Subtitles | لم تخبرينني أنكي... . |
Neden hiçbir şey söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينني ؟ |