ويكيبيديا

    "لم تخسر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • paranı asla
        
    • kaybetmedin
        
    • Kaybetmediniz
        
    • kaybettin
        
    • kaybetmemiş
        
    • kaybetmemiştir
        
    • kaybetmemişsindir
        
    Bahis paranı asla ödememezlik yapmadın. Open Subtitles لم تخسر رهانا من قبل
    Bahis paranı asla ödememezlik yapmadın. Open Subtitles لم تخسر رهانا من قبل
    Sen kaybetmedin ki, baba. Onlar kaybetti! Open Subtitles أنت لم تخسر يا أبى ، هؤلاء الخاسرين هم من خسر
    Başladığından beri, bir el bile kaybetmedin. Open Subtitles لم تخسر أى دورة منذ بدأت اللعب
    Bu zaferiniz de dahil, şimdiye dek hiç cinayet davası Kaybetmediniz. Open Subtitles بهذا النصر الذي حققته , بحيث لم تخسر قضية قتل
    Siz inancınızı Kaybetmediniz. Günde 5 kere dua ediyorsunuz. Open Subtitles أنت لم تخسر إيمانك، تصلي خمس مراتٍ باليوم
    Sadece arkadaşlığımı değil, güvenimi de kaybettin. Saygımı kaybettin. Open Subtitles لم تخسر صداقتي وحسب، بل وخسرت ثقتي واحترامي.
    görevdeydi. Hiçbir seçimi kaybetmemiş ve Demokrat ön seçimlerinde onun karşısına aday dahi çıkmamıştı. TED لم تخسر أي سباق أبدا، ولم يقم أي أحد حتى بالترشح ضدها في انتخابات الحزب الديمقراطي.
    Eminim o hiçbir şey kaybetmemiştir, değil mi? Open Subtitles وأراهن أنها لم تخسر شيئاً؟
    Pekala, umarım artık barışçıl birisi olduğundan dolayı içindeki ramboyu kaybetmemişsindir. Open Subtitles حسنا، اتمنى انك لم تخسر مهارتك الآن وبما انك صانع السلام
    Sen anneni kaybetmedin, onu ben kaybettim. Open Subtitles أنت لم تخسر أمك أبداً أنا الذي خسرتها
    Panikledin ama soğukkanlılığını kaybetmedin. Open Subtitles . لقد اضطربت لكنّكَ لم تخسر روعتكَ
    - Kaybetmediniz, kaybedenler Nanjing dedir Open Subtitles أنت لم تخسر الخاسر هو في "نانجينغ"
    Müvekkilinizi biz sizi tahliye ettirdiğimiz için Kaybetmediniz. Open Subtitles لم تخسر عميلك بسبب إخلائنا لك
    Bir sürü sevdiğini kaybettin Cam ama herkesi kaybetmedin. Open Subtitles بالفعل، خسرت الكثير من الرفاق، يا (كام)، لكنك لم تخسر الجميع.
    Hiçbir şey kaybetmemiş, olağanüstü oyun kurucunu almış ve bunların hepsini 7 milyon dolar daha ucuza yapmış olacaksın. Open Subtitles لم تخسر أي شيء و سوف تحصل على الظهير الربعي القوي الذي أردته دائماً بمبلغ أقل بسبعة ملايين
    Unutmamalısınız ki sevgili Anna Pavlovna, Rusya 100 yıldır savaş kaybetmemiştir. Open Subtitles لابد أنّك تتذكرين ياعزيزتي (أنا بافلونا)، أن روسيا لم تخسر حرباً خلال 100 عام.
    Belki de henüz her şeyi kaybetmemişsindir, değil mi? Open Subtitles رُبما أنت لم تخسر كل شيء بعد ، أليس كذلك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد