ويكيبيديا

    "لم تعبر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aşmadığını
        
    • öbür
        
    • geçmedi
        
    • geçmemiş
        
    • henüz geçmeyenler
        
    • tarafa geçemeyenler
        
    Beni özlediğinden Atlantik'i aşmadığını biliyordum. Open Subtitles عرفت أنها لم تعبر الأطلسي وتأتي إلى هنا لأنها افتقدتني
    Bana kimliğini gizlemek için sınırları aşmadığını söyleyemezsin. Open Subtitles لاتستطيع القول بأنك لم تعبر أيّ حدود لحماية ذاتك.
    yaşayanlarla halletmeleri gereken meseleleri olduğundan öbür tarafa geçemeyenler ve yardım için bana gelirler. Open Subtitles اي الأرواح التي لم تعبر إلى عالم الأموات بعد لأن لديهم عملاً ما في الحياه لم ينتهو منه، و يأتون إلي لكي أساعدهم
    Kamyon kırmızı ışıkta geçmedi. Bunu sen yaptın. Open Subtitles تلك الشاحنة لم تعبر الضوء الأحمر أنتي فعلتي هذا
    İşte merminin izlediği yol. Gördüğün gibi orta çizgiyi geçmemiş. Open Subtitles هنا مسار الرصاصة كما ترى فهي لم تعبر خط المنتصف
    öbür tarafa henüz geçmeyenler Open Subtitles اي الأرواح التي لم تعبر إلى عالم الأموات بعد
    Onunla iletişim kurabilirim, öbür tarafa geçmeyen diğer ruhlarla da. Open Subtitles ..يمكنني ان اتكلم معها ومع الأرواح التي لم تعبر إلى عالم الأموات
    Top çizgiyi geçmedi. Gol geçerli değil! Ne? Open Subtitles الكرة لم تعبر الخط , ليس هدفاً
    Top çizgiyi geçmedi. Gol geçerli değil! Ne? Open Subtitles الكرة لم تعبر الخط , ليس هدفاً
    Ama ben hala öbür tarafa geçmemiş ruhları görebiliyorum. Open Subtitles فقط استطيع ان اريك الأرواح التي لم تعبر حتى الآن
    Helle Anker'in arabası gişeden hiç geçmemiş. Sanki yok olmuş. Open Subtitles سيارة (هيلي أنكار) لم تعبر نقطة المرور لقد إختفت
    öbür tarafa henüz geçmeyenler Open Subtitles اي الأرواح التي لم تعبر إلى عالم الأموات
    öbür tarafa henüz geçmeyenler Çünkü yaşayanlarla bitmemiş işleri vardır, ve benden yardım isterler. Open Subtitles هي أرواح لم تعبر إلى عالم الأموات بعد لأن لديهم عمل ما في الحياة لم ينتهو منه و يأتون إلي لكي أساعدهم
    yaşayanlarla halletmeleri gereken meseleleri olduğundan öbür tarafa geçemeyenler. Open Subtitles اي الأرواح التي لم تعبر إلى عالم الأموات لأنلديهمعملاًمافيالحياهلمينتهومنه..
    Yeryüzünde kalan ruhlar derdi büyükannem, yaşayanlarla halletmeleri gereken meseleleri olduğundan öbür tarafa geçemeyenler, ve yardım için bana gelirler. Open Subtitles "جدتي تسميهم "ارواح الأرض هي أرواح لم تعبر إلى عالم الاموت بعد لأن لديهم عملاً في الحياة لم ينتهوا منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد