ويكيبيديا

    "لم تقصد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • demek istemedi
        
    • niyeti yoktu
        
    • istemediğini
        
    • istememiştin
        
    • yapmak istemedi
        
    • demek istemedin
        
    • isteyerek yapmadı
        
    • niyetinde değil
        
    Öyle demek istemedi, hayatım. Open Subtitles لم تقصد شيئا يا عزيزتي. إنها منزعجة بعض الشئ
    Öyle demek istemedi. Sadece öfkelendi tamam mı? Open Subtitles . لم تقصد أن تفعل ذلك أنها فقط كانت متعصبة , حسنا ؟
    Çok özür dilerim, gizlice dinlemek gibi bir niyeti yoktu ama burada duymamak mümkün değil. Open Subtitles أنا متأسفةٌ جداً، إنّها لم تقصد التنصّت,ولكن من الصعب عدم فعل ذلك في مثل هذا المكان
    Onu öldürmek istemediğini biliyorum. Sadece biraz sertçe silkeledin, çünkü sana anlatmadı. Open Subtitles اعرف انك لم تقصد قتله انك فقط هززته بعنف
    Efendim, Amacım o degildi... Bütün bu seylerden yoruldum. Yapmak istememiştin Open Subtitles لقد سئمت من كل الأشياء التي لم تقصد فعلها.
    Kendini utandıracak bir şey yapmak istemedi. Open Subtitles لم تقصد أن تجعل مؤخرتها تخرج عن السيطرة هي فقط تبدو أنها لا تستطيع مساعدتها
    Biliyorum, bunu demek istemedin. Open Subtitles أعلم أنك لم تقصد ذلك.
    İsteyerek yapmadı. Bunların olmasını istemezdi. Open Subtitles لم تقصد ذلك، لم تقصد حدوث أيٍّ من هذا
    Öyle demek istemedi. Sadece kahve istiyor. Open Subtitles لم تقصد ذلك إنها فقط تريد بعضاً من القهوة
    Belki o bunu demek istemedi, veya bundan daha iyi düşünebilir. Open Subtitles ربما لم تقصد ذلك أو ربما بالغت في قصدها
    Böyle demek istemedi. Open Subtitles انها لم تقصد ما قالت لم تقصد هذا
    Tamam, tatlım. Annen öyle demek istemedi. Open Subtitles . لا بأس , حبيبتي . أمك لم تقصد ذلك
    Aptal bir fikir değil. Aslında "aptal" demek istemedi. Open Subtitles إنها ليست فكرة حمقاء لم تقصد انها حمقاء
    Ama Lindsay'in kötü bir niyeti yoktu. Open Subtitles لكن الأمر هو أن ليندسي لم تقصد شيئا بذلك
    Kötü bir niyeti yoktu. Open Subtitles لم تقصد شيئاً بذلك
    Bayan Bates'in üzmek gibi bir niyeti yoktu. Open Subtitles انسة بيتس لم تقصد اي ضرر
    O yangınları başlatmak istemediğini biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعرف أنك لم تقصد إشعال أي من هذه الحرائق
    Beni nakil operasyonundan çıkarmak istemediğini biliyorum ve kızgın değilim. Open Subtitles أعرف أنك لم تقصد أن تطردني من عملية الزرع و أنا لست غاضبة
    Biraz daha farklı, ama bunun olmasını istememiştin değil mi? Open Subtitles نحن مختلفين نوعا لكنك لم تقصد شيئا كهذا ، أليس كذلك ؟
    Annen yanlış bir şey yapmak istemedi tamam mı? Open Subtitles أمك لم تقصد أي شيء سيئ, فهمت؟
    Bunu demek istemedin. Open Subtitles أنت لم تقصد هذا
    İsteyerek yapmadı. Open Subtitles هي لم تقصد أن تفعلها
    Onca insanın ölümüne sebep olmak niyetinde değil miydi? Open Subtitles لم تقصد أن تجعل كلّ أولئك الناس يُقتلوا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد