Yokluğumda, vaktini sadece resim yaparak geçirmedin galiba. | Open Subtitles | إنك لم تقضي وقتك فقط في الرسم أثناء غيابي. |
Sakın... Bana bu mazeretleri anlatma Frank. İşçi Bayramı'ndan beri çocuklarınla beş dakika bile geçirmedin. | Open Subtitles | لا تبدأ معي يا فرانك، أنت حتى لم تقضي خمس دقائق مع أبنائك منذ ولادة زوجتك |
- Tek bir şey istemiştim. Daha önce lunaparkta, kötü zaman geçirmedin mi? Ayrıca bu sefer... | Open Subtitles | من متى لم تقضي أوقاتاً ممتعة في مدينة الملاهي بأستثناء هذه المرة. |
Eğer şimdi benimle zaman geçirmezsen, belki de hiçbir zaman seks yapamazsın. | Open Subtitles | لذا إن لم تقضي بعض الوقت معي الآن ربما لن تحظى بالجنس أبدا |
İyi vakit geçirmezsen hemşire kıyafetiyle buraya gelip istifra tepsilerini temizlerim. | Open Subtitles | إن لم تقضي وقتاً ممتعاً، فسآتي إلى هنا مرتدياً زي ممرضة وأنظف صواني القيء طوال اليوم |
Sadakat kelimesini kullanmadığın iki dakika geçirmedin. | Open Subtitles | لم تقضي ثانيتين متتاليتين بدون استخدام كلمة ولاء |
Tabii ki bilmiyorsun. Akademide hiç vakit geçirmedin. | Open Subtitles | بالطبع لا أنتِ لم تقضي وقتاً بالأكاديمية |
Neden geceyi sevdiğinin kolları arasında geçirmedin? | Open Subtitles | لما لم تقضي الليل بين ذراعي محبوبتك؟ |
Oğlunla aylardan beri bir saniye bile geçirmedin. | Open Subtitles | أنت لم تقضي لحظة واحدة مع أبنك من أشهر |
Onunla vakit geçirmezsen nasıl anlayacaksın? | Open Subtitles | كيف ستعلم إن لم تقضي معها وقتاً كافياً ؟ |