ويكيبيديا

    "لم تقل لي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bana söylemedin
        
    • Bana söylemedi
        
    • olduğunu söylememiştin
        
    • hiç söylememiştin
        
    • olduğunu söylemedin
        
    • olacağını söylememiştin
        
    Göl evine gideceğimizi bana söylemedin. Open Subtitles أنت لم تقل لي نريد أن نذهب إلى الكوخ على النهر.
    Paris'in bir kabus olduğunu neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تقل لي أن باريس سيئة كحلم مزعج؟
    - Hayır, Bana söylemedi, onun tarafında olmadığımı biliyor, hala ışığı göreceğimi ümit ediyor. Open Subtitles , لا , هي لم تقل لي إنها تعلم , أني لست في صفها ,هي لاتزال تأمل , أرى ذلك البريق
    'Finn doğru söylemişti - Chloe neden Bana söylemedi? Open Subtitles فين لديه وجهة نظر صائبة نوعا ما . لماذا لم تقل لي كلوي ؟
    Bana daha önce evlendiğini ve bir kızın olduğunu söylememiştin. Open Subtitles لم تقل لي مطلقا أنك كنت متزوجا قبل ذلك وأنه عندك طفلة
    Ay Ruhu ile öpüştüğünü hiç söylememiştin. Open Subtitles لم تقل لي أبداً أنك كنت حبيب روح القمر أنا أحاول المتابعة
    Biliyor musun Bulldog? Nereli olduğunu söylemedin. Dur tahmin edeyim. Open Subtitles أتعرف يا كلب الحراسة لم تقل لي أبدا من أين اتيت، دعني أحزر
    Ama bana ölü biri olacağını söylememiştin. Open Subtitles نعم. ولكنك لم تقل لي أن هناك رجل ميت
    Iksiri nerede olduğunu bana söylemedin aynı nedenle. Open Subtitles للسبب نفسه الذي لم تقل لي أين مكان الجرعة
    Peki, o da bana söylemedin, ama o, komik zeki ve o terk kaderinde, şirin. Open Subtitles حسناً ، هي لم تقل لي أيضاً . لكنه وسيم ، مضحك و ذكي ، و هو مقدّر له أن يرحل
    - Neden bana söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تقل لي ؟ ؟ ساره , هلا
    Eğer eve getireceğini bana söylemedin Open Subtitles كنت لم تقل لي كنت وبذلك يصبح الوطن
    Zamanda yolculuk ettiğini bana söylemedin. Open Subtitles لم تقل لي أنك تسافرين عبر الزمن
    Bana söylemedi. Onu duyduğumu bilmiyor. Open Subtitles لم تقل لي فهي لا تعرف أنني أسمعها
    Bana söylemedi. Onu duyabildiğimin farkında değil. Open Subtitles لم تقل لي فهي لا تعرف أنني أسمعها
    Bana söylemedi efendim. Çok üzgünüm. Open Subtitles لم تقل لي يا سيدي، أنا آسف جدا
    Ahbap, yemekte peynirli makarna olduğunu söylememiştin. Open Subtitles يا رجل , لم تقل لي بأنه هناك معكرونه مع الجبن
    Tecavüze uğrayan adamın eşcinsel olduğunu söylememiştin. Open Subtitles أنت لم تقل لي مثلي الجنس الرجل الاغتصاب و.
    Babanın nişancı olduğunu söylememiştin. Open Subtitles لم تقل لي أبداً أن أباك كان قناصاً
    Bana, bu çalıştığın "özel" adamın baban olduğunu hiç söylememiştin. Open Subtitles لم تقل لي أن الرجل الاستثنائي الذي كنت تعمل معه أنه كان والدك
    Neden bana gay olduğunu söylemedin. Bunu hiç sorun etmezdim. Open Subtitles لم لم تقل لي أنك شاذ أنا موافق على هذا
    Çocuğun olacağını söylememiştin. Open Subtitles لم تقل لي بأنك سيكون لديك طفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد