ويكيبيديا

    "لم تقولوا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylemediniz
        
    • demediniz
        
    Herkesin onu sevmediğini biliyordum. Ama sizler hiç bunu benim yüzüme söylemediniz, ...çünkü biz birbirimizi böyle destekleriz. Open Subtitles لكنّكم لم تقولوا أيّ شيءٍ من ذلك في وجهي، لأنّ هذه هي الطريقة التي ندعمُ بها بعضنا.
    4'ünü tekneye aldığınızı neden söylemediniz? Open Subtitles لماذا لم تقولوا أنكم أخذتم أربعةً منهم على القارب؟
    İyi skorun aslında iyi olmadığını neden söylemediniz? Open Subtitles لماذا لم تقولوا لي أن النتيجة الجيدة ليست أمراً جيداً ؟
    Hiçbir şey demediniz... Bu saldırıyı durdurmak için bir şey yapmadınız? Open Subtitles لم تقولوا أي شيء لم تفعلوا أي شيء لوقف الهجوم؟
    Niye bir şey demediniz? Open Subtitles لماذا لم تقولوا شيء لي ؟
    Tarım bakanlığı için çalışıyorsanız, bunu neden söylemediniz ki? Open Subtitles إن كنتم يارفاق تعملون لدى وزارة الزراعة الأمريكية، لم لم تقولوا ذلك؟
    Keyfinize bakın, ama bu adamı nasıl yakalayacağımızı söylemediniz. Open Subtitles لك هذا و لكن لم تقولوا لنا كيف يمكننا القبض على هذا الشخص
    En başta niye söylemediniz? Open Subtitles لمَ لم تقولوا ذلك من البداية ؟
    Biliyordunuz ve hiçbir şey söylemediniz. Open Subtitles لقد علمتم بذلك و لم تقولوا شيئا
    Ve sonra çocuk ebeveynlerine dönüp "Neden sadece bunu söylemediniz?" diyor. Open Subtitles و التفت الطفل الى والديه و قال لهما "لماذا لم تقولوا هذا فحسب ؟ "
    Neden bunu başta söylemediniz ki? Open Subtitles سحقاً لماذا لم تقولوا ذلك من البداية
    Neden geleceğinizi bana söylemediniz? Open Subtitles لما لم تقولوا لي بأنكم قادمون؟
    Neden geleceğinizi bana söylemediniz? Open Subtitles لما لم تقولوا لي بأنكم قادمون؟
    -Peki neden söylemediniz? Open Subtitles لماذا لم تقولوا اذا؟
    Oh, Neden daha önce söylemediniz! Open Subtitles حسنا، لماذا لم تقولوا ذلك؟
    Siz adınızı söylemediniz. Open Subtitles لم تقولوا اسمائكم لي.
    "Kanun namına kapıyı aç." demediniz. Bana bunu demediniz. Open Subtitles (إفتحي (باسم القانون), لم تقولوا ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد