ويكيبيديا

    "لم تكن تعلم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmiyordu
        
    • bilmiyor muydun
        
    • bilmiyormuş
        
    • bilmediğini
        
    • haberi yoktu
        
    • bilmiyor muydu
        
    • bilmiyorsa
        
    • haberin yoktu
        
    • haberdar değildin
        
    • bilmiyorsanız
        
    Kimin için çalıştığımı bilmiyordu. Rastgele bir barda bana asıldı. Open Subtitles لم تكن تعلم لحساب من أعمل لقد قابلتني بحانة عشوائية
    Bilemiyorum. Belki de ateş eden kişinin kim olduğunu dün geceye kadar bilmiyordu. Open Subtitles لا أعلم، ربما لم تكن تعلم من هو مطلق النار حتى الليلة الماضية
    Başlangıçta bilmiyordu, ama araştırmacılar buna bir isim verdiler. TED لم تكن تعلم ذلك حينها، لكن لدى الباحثون اسم لهذا.
    Yani birini niye öldürdüğünü bile bilmiyor muydun? Open Subtitles مهلاً ، إذاَ لم تكن تعلم حتى لماذا تقتل شخصاً؟
    Karının başka bir adamdan bebeği olduğunu bilmiyor muydun? Open Subtitles لم تكن تعلم أن زوجتك لديها طفل من رجل آخر؟
    İyi niyetli olduğuna inancım tam ama bunca konuşmadan sonra bilmiyormuş gibi davranamazsın. Open Subtitles أعلم أنك مؤمن، لكن الأن لم تعد تستطع التصرف كأنك لم تكن تعلم.
    Karanlık bir odada kendine geldiğini ve nerede olduğunu bilmediğini söylemişti. Open Subtitles ،قالت أنها أُحضرت إلى غرفة مظلمة لم تكن تعلم أين كانت
    Ve Gaby'nin, karanlık bir varlığın sokağa geldiğinden haberi yoktu. Open Subtitles وغابي لم تكن تعلم ان مخلوقا مظلما قد وصل للحي
    Kocasını zehirlemişti ama, nasıl zehirlediğini bilmiyor muydu? Open Subtitles هى والتى سممت زوجها لم تكن تعلم كيف سمم زوجها؟
    Eşcinsel olduğumu bilmiyordu. Ölümüne altı ay kala, hiç yoktan, erkek arkadaşım olup olmadığını sordu. TED جدتي لم تكن تعلم أنني مثلية، وقبل ست أشهر تقريبا من وفاتها، ومن حيث لا أدري، سألتني إذا كان لدي حبيب.
    Nereye gittiğini bilmiyordu. Kendini kaybetmişti. Open Subtitles إنها لم تكن تعلم أين تذهب لقد كانت هيستيرية
    Kaderinin bu salonda belirleneceğini bilmiyordu. Open Subtitles لم تكن تعلم أن مصيرها سيحدد في هذا المعرض
    Belki 1000 yıldır ayakta duran köy, bizim o gün geleceğimizi bilmiyordu. Open Subtitles هذه القريه التى ظلت قائمه لربما ألف عام لم تكن تعلم أننا فى الطريق اليها ذلك اليوم لو كانوا يعلمون لهربوا فى الحال
    Cebinde olduğunu bilmiyordu, öyle degil mi? Open Subtitles انها لم تكن تعلم انه فى جيبها اليس كذلك ؟
    Ne yediğini bilmiyordu değil mi? Open Subtitles لم تكن تعلم ماذا تأكل عندما وصل الطعام أليس كذلك؟
    Kameranın seni çektiğini bilmiyor muydun? Open Subtitles أنت لم تكن تعلم أن ألكامرة تعمل
    Arka bahçede olduğunu bilmiyor muydun? Open Subtitles لم تكن تعلم أنها كانت في فنائهِ الخلفي؟
    Yoksa bunu bilmiyor muydun? Open Subtitles أم أنك لم تكن تعلم ذلك؟
    Onun burada olduğunu bilmiyormuş. - İlginç. Open Subtitles قالت انه كان بأجازة لم تكن تعلم حتى, انه هنا
    Kabul edip etmeyeceğimi bilmediğini söyledin mi? Open Subtitles ما رأيك أن تقول أنك لم تكن تعلم أني سأفعلها؟ بوكا..
    Çünkü seyahate çıkacağından haberi yoktu ve gideceği yerde çantasına ihtiyacı olmayacaktı. Open Subtitles لانها لم تكن تعلم انها ذاهبة فى رحلة وأينما ستذهب لن تحتاج إلى الحقيبة
    Burslu öğrenci olduğunuzu bilmiyor muydu? Open Subtitles لم تكن تعلم أنكما طلبة منحة ؟
    Eğer ne yapmak istediğini bilmiyorsa henüz yapmamış olmadığını anlarım. Open Subtitles وإذا لم تكن تعلم الإجابة . عندئذ ٍ أعلم أنها لم تخرج أبدا ً
    Ama barda seninle konuşmamıza kadar senin de haberin yoktu. Open Subtitles لكنكَ لم تكن تعلم بهذا إلاّ بعد مجيئي للحانة و إعلامك بذلك
    İnsanlar yatağa oturduğunda bundan haberdar değildin. Open Subtitles نعم، ألسنا على وشك تخريبه؟ لم تكن تعلم ذلك عندما تركت الناس يجلسون عليه
    Siz birinin değerlerinin ne olduğunu bilmiyorsanız sohbet edin, onları tanımaya çalışın, onların neden böyle davrandığını bulun. TED إن لم تكن تعلم ما هي القيم التي يمتلكها أحدهم، بادر بالحديث واعلمها، واكتشف ما الذي يجعلها علامة فاصلة لديه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد