ويكيبيديا

    "لم تنتهى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bitmedi
        
    • sona
        
    Evet ve yarı kocasın hâlâ. Benimle işin bitmedi yani. Open Subtitles نعم, وجزء مازال كزوج, لأنك لم تنتهى منى بعد
    Daha oyun bitmedi. Open Subtitles لقد انتهت اللعبه , كلا لم تنتهى بالتأكيد
    Kaptan James Hook için savaş bitmedi. Open Subtitles المعركة لم تنتهى بالنسبة للكابتن جيمس هوك
    Klonlama işlemi henüz bitmedi, Yargıç Rico. Open Subtitles عملية الاستنساخ لم تنتهى ايها القاضى ريكو
    Aksini iddia edeceğim için üzgünüm, ama benim savaşım asla sona ermez dostum. Open Subtitles آسف لأختلافى معك صديقى لكن حربَي لم تنتهى بعد.
    Maç henüz bitmedi. Cesur olup potansiyel enerjini artırmaya bak. Open Subtitles الآن ، هذه المبارة لم تنتهى بعد أبقى ذقنك عالية و مستوى طاقتك العالى
    Üzgünüm. ama haftasonu daha bitmedi. Open Subtitles لا أنا آسف لكن عطلة نهاية الإسبوع لم تنتهى بعد.
    Görev suya düştü. - Görev daha bitmedi, Pettengil. Open Subtitles أعتقد ان المهمه قد فشلت المهمه لم تنتهى بعد يا بيتينجيل
    Wimser Psikoloji Departmanı'nda dolaştığın günler henüz bitmedi ama sayılı. Open Subtitles ...ايامك فى قسم علم النفس لم تنتهى بعد ولكنها معدوده
    - Wilder hikâyesi bitmedi. - Eleştirmeden önce oku. Open Subtitles لم تنتهى قصة وايلدر اقرأ قبل أن تبدأ فى الإنتقاد
    Henüz vakti değil. Daha görevim bitmedi. Open Subtitles لم يحن الوقت بعد مهمتى لم تنتهى
    Seninle işim henüz bitmedi Peter Pan! Open Subtitles انها لم تنتهى بيننا بعد يا بيتر بان
    - Bugün daha bitmedi. - Ne demek istiyorsun? Open Subtitles الايام لم تنتهى بعد ماذا تعنين؟
    Daha bitmedi. Open Subtitles ابقوا في المباراة انها لم تنتهى
    Maç henüz bitmedi, Baba! Open Subtitles المباراة لم تنتهى بعد يا والدى
    Terapi saati hâlâ bitmedi mi? Open Subtitles هل الدوره العلاجيه لم تنتهى بعد ؟
    Gece sizin için bitmedi daha. Open Subtitles الليلة لم تنتهى بعد،انتم الاثنين.
    - Bu tur bitmedi. - Ne yapıyorsun? Open Subtitles الجولة لم تنتهى بعد ماذا تفعل ؟
    Savaş sona ermemeliydi. Fırsat varken Rusların da canına okumalıydık! Open Subtitles الحرب لم تنتهى بعد علينا أن نوقف الروس الأوغاد
    Savaş sona ermemeliydi. Fırsat varken Rusların da canına okumalıydık! Open Subtitles الحرب لم تنتهى بعد علينا أن نوقف الروس الأوغاد
    Ama ikimizde biliyoruz ki Bayan Lang, kriz sona ermekten çok uzakta. Open Subtitles ولكن كلانا يعرف,انسة لانج ان الازمة لم تنتهى بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد