ويكيبيديا

    "لم تُعاملها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ikramını vermemişsin
        
    - Üstünde çalışıyorum. Bu da ona Harvey Specter ikramını vermemişsin demektir. O zaman neden sen işini yapmıyorsun ve bana da biraz olsun güvenerek benim işimi yapmama izin vermiyorsun? Open Subtitles هذا يعني أنّك لم تُعاملها بطريقة (هارفي سبيكتور)، إذًا، لماذا لا تذهب لأداء عملِك وتتحلّى ببعض الإيمان مثلي، ليس الآن يا (دونا)
    Bu da ona Harvey Specter ikramını vermemişsin demektir. O zaman neden sen işini yapmıyorsun ve bana da biraz olsun güvenerek benim işimi yapmama izin vermiyorsun? Open Subtitles هذا يعني أنّك لم تُعاملها بطريقة (هارفي سبيكتور)، إذًا، لماذا لا تذهب لأداء عملِك وتتحلّى ببعض الإيمان مثلي، ليس الآن يا (دونا)
    Bu da ona Harvey Specter ikramını vermemişsin demektir. O zaman neden sen işini yapmıyorsun ve bana da biraz olsun güvenerek benim işimi yapmama izin vermiyorsun? Donna, şimdi sırası değil. Open Subtitles هذا يعني أنّك لم تُعاملها بطريقة (هارفي سبيكتور)، إذًا، لماذا لا تذهب لأداء عملِك وتتحلّى ببعض الإيمان مثلي، ليس الآن يا (دونا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد