Neden geri çekilip, her şeyi oluruna bırakmıyorsunuz? | Open Subtitles | لم لا تهتم بشأنك الخاص و تدع الامور تأخذ مجراها؟ |
Neden atı bölmeye sokup terbiyecilik faslını ihtiyara bırakmıyorsun? | Open Subtitles | لم لا تهتم بحالك و تترك العجوز يُدرِّب حصانه ؟ |
Buraya bak, Sen Neden kendi işinle ilgilenmiyorsun? | Open Subtitles | اسمع يا صاح، لم لا تهتم بأمورك؟ |
Sen parfüm reklamlarınla ilgilen, casusluğu bana bırak. | Open Subtitles | لم لا تهتم بإعلان العطور وتترك أمور الجاسوسية لى؟ |
Sen parfüm reklamlarınla ilgilen, casusluğu bana bırak. | Open Subtitles | لم لا تهتم بإعلان العطور وتترك أمور الجاسوسية لى؟ |
Johnny'nin adamlarıyla ilgilen. | Open Subtitles | لم لا تهتم برجال جونى ؟ يبدون جائعون, جونى ؟ |
Öyleyse Neden kendi işine bakmıyorsun? | Open Subtitles | حسناًً إذن، لم لا تهتم بشؤونك الخاصة؟ |
Neden gidip kendi işine bakmıyorsun? | Open Subtitles | هل هي معك ؟ لم لا تهتم بشئونك الخاصة |
Neden sizin başka bir kaygınız yok? | Open Subtitles | لم لا تهتم بأمور أخرى؟ |
Neden sizin başka bir kaygınız yok? | Open Subtitles | لم لا تهتم بأمور أخرى؟ |
Neden kendi işinle ilgilenmiyorsun? | Open Subtitles | لم لا تهتم بشؤؤونك الخاصة؟ |
Neden kendi işine bakmıyorsun, bizde kendimizinkine bakabiliriz? | Open Subtitles | لم لا تهتم بشؤونك... وتدعنا لشؤوننا؟ |
Sen kendi işine baksana! | Open Subtitles | انظر، لم لا تهتم فقط بشئونك؟ |
Sen kendi işine bak! | Open Subtitles | لم لا تهتم بأمورك ؟ |