ويكيبيديا

    "لم نسمح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • izin vermedik
        
    • vermezsek
        
    Dün gece çocukların onu öldürmesine izin vermedik, Open Subtitles أحد الستة أو السبعة لم نسمح لهم بقتله الليلة الماضية
    Dennis'in aklını çelmeye çalıştı ama izin vermedik. Open Subtitles كانت تحاول إستدراجه بعيدًا، لكنّنا لم نسمح لها
    Bizim hatamızdı. Onunla hiç ilgilenmesine izin vermedik, o yüzden duygusal bir bağ kuramadı. Open Subtitles إنَّه خطأنا, أعني أنَّنا لم نسمح لها أبداً بالإعتناء بالسمكة
    Hayatın bizi değiştirmesine izin vermezsek yaşamanın ne manası kalır? Open Subtitles وماذا ستكون الغاية من العيش إذا لم نسمح للحياة بتغييّرِنا ؟
    Sayıca az olabiliriz ama arkamıza dolaşmalarına izin vermezsek geçidi tutabiliriz. Open Subtitles رُبما يفوقونا عددًا، ولكن إن لم نسمح لهم بأن يُطوّقونا، حينئذٍ يُمكننا السيطرة على الممر.
    Bu saldırıların vahşiliğine rağmen aşırılıktan doğan şiddetin, bizi uç noktalara itmesine izin vermedik. Open Subtitles ...رغم وحشية هذه الهجمات فإننا لم نسمح للعنف الناتج من التطرف بأن يدفعنا للشدة
    Çünkü biz daha onun kimseyi aramasına izin vermedik. Open Subtitles لأننا لم نسمح لها بالإتصال بعـــد
    Burada satmalarına izin vermedik. Open Subtitles لم نسمح لهم ببيع مخدّراتهم هنا
    - Oğlumuza H.I.V. vermesine izin vermedik. Open Subtitles لم نسمح لها أن تحقن طفلنا بالإيدز.
    - Oğlumuza H.I.V. vermesine izin vermedik. Open Subtitles لم نسمح لها أن تحقن طفلنا بالإيدز.
    Fotoğraf çekilmesine izin vermedik. Open Subtitles لم نسمح بأن يتم أخذ صورنا
    Seninle normal, sıkıcı bir şekilde çıkmak istemişti ama James ve ben izin vermedik. Open Subtitles فقط ارادت مواعدتك بالطريقة ،العادية، الطريقة المملة .و انا و (جيمس) لم نسمح لهذا ان يحدث
    8038! Biz kıza izin vermedik! Open Subtitles 8030 نحن لم نسمح للفتاة بالدخول!
    Biz izin vermedik. Open Subtitles لم نسمح بهذا
    İzin vermezsek sıkıntı olmaz. Open Subtitles لن ننزعج من الأمر إن لم نسمح للأمر بإزعاجنا
    Ve de izin vermezsek hayallerinle arana mı girmiş oluruz? Open Subtitles واذا لم نسمح لك, فهل نقف في وجه أحلامك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد