67. Kat'tan beri boss baskınlarında adam kaybetmemiştik. | Open Subtitles | لم نفقد أحداً في مواجهتنا مع الزعماء منذ الطابق الـ 67 |
Daha önce hiç kimseyi böyle kaybetmemiştik. Bu şekilde değil. | Open Subtitles | لم نفقد أحداً من قبل ليس هكذا |
Kimseyi kaybetmemiştik. | Open Subtitles | لم نفقد أحد قط |
Hayatımızda bir çok aptalca şey yaptık ama asla bir ejderhayı kaybetmedik. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من أشياء الغبية في حياتنا لكننا لم نفقد تنانينا |
Kimseyi kaybetmedik. | Open Subtitles | حسناً.. لم نفقد أي شخص ذلك كان يوم جيداً |
Bebeğimizi kaybetmeseydik, her şey daha farklı olur muydu? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الأمور كانت ستكون مختلفه لو لم نفقد الجنين؟ |
Velayeti kaybetmeseydik, Jennifer bugün hâlâ hayatta olabilirdi. | Open Subtitles | لو أننا لم نفقد حق الرعاية إنظري إلي |
Bizimle beraber kalmayı seçmiş ve sadık biriyle yeri doldurulmayacak birini kaybetmedik. | Open Subtitles | لم نفقد أي شخص لم يفقد الولاء الذى أختار البقاء معنا |
Bizimle kalmayı seçen sadık birisi tarafından yeri doldurulamayacak hiç kimseyi kaybetmedik. | Open Subtitles | لم نفقد أي شخص لم يفقد الولاء الذى أختار البقاء معنا |
Bir grup mutsuz züppeyle içip eğlenme şansından başka hiç bir şey kaybetmedik. | Open Subtitles | لم نفقد شيئاً سوى معاشرة مجموعة من الناس الحزينين |
Mallory'yi kaybetmeseydik hayatımız nasıl olur diye hiç düşündün mü? | Open Subtitles | هل سبق أن فكرت كيف لتكون حياتنا إن لم نفقد (مالوري)؟ |