ويكيبيديا

    "لم نفكر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşünmedik
        
    • aklımıza gelmeyen
        
    • Düşünmediğimiz
        
    Bu şekilde olacağını düşünmedik. Ya düğünden sonra ne olacak? Open Subtitles لم نفكر بالأمر بصورة صحيحة ماذا عما بعد الزفاف ؟
    Sanırım bunu etraflıca düşünmedik, değil mi? Open Subtitles ــ أظنّنا لم نفكر في ذلك، أليس كذلك؟ ــ ماذا؟
    Biz hiç arabayı çalıştıracağınızı düşünmedik ki. Open Subtitles نحن لم نفكر ابدا في الحقيقة انها سوف تعمل
    Emin değilim ama, bu henüz aklımıza gelmeyen bir sorunun cevabı olabilir. Open Subtitles أنا لست متأكداً, ولكنه إجابه على سؤال لم نفكر فيه حتى الآن
    Belki de henüz aklımıza gelmeyen bir çok şey var fakat bir fikir var ki o da şehir adaları. TED احتمال وجود أشياء أخرى لم نفكر بها بعد ولكن تلك فكرة واحدة لاعتناقها وهي الجزر الحضرية
    Ya da kendimizi hiç Düşünmediğimiz yeni bir rüyada buluruz. Open Subtitles أو نجد أنفسنا في مواجهة حلم آخر لم نفكر به
    Roma rakamlarını deneyebilirdik! Rakamları hiç düşünmedik! Open Subtitles كان علينا استعمال الأعداد الرومانية لم نفكر أبداً في الأعداد
    Bize güvendiğine o kadar inandık ki ona güvenmemeyi düşünmedik. Open Subtitles لقد ناشدتنا لقد اعمتنا حقيقة انها وثقت بنا بحيث اننا لم نفكر بألا نثق بها
    Satmayı hiç düşünmedik ama sonra emlâkçınız arayıp birinin eve bakmak istediğini söyleyince... Open Subtitles لم نفكر في البيع ولكن السمسار اخبرنا بان هناك من يريد رؤيةالمنزل
    Her şeyi düşündük de, neden ip getirmeyi düşünmedik? Open Subtitles من بين جميع الأشياء، لماذا لم نفكر في جلب حبل؟
    Bunu neden daha önce düşünmedik bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا لم نفكر في ذلك من قبل؟
    Bir araya geldiğimizde başkalarını nasıl etkileyeceğini hiç düşünmedik. Open Subtitles تعرف، عندما إجتمعنا سويا لم نفكر حتى كيف سيؤثر ذلك في الآخرين
    Seni düşünmedik mi sence? Open Subtitles تظن إننا لم نفكر حيال هذا؟ فعل هذا بوضوح.
    Hiç satmayı düşünmedik. Open Subtitles انا و زوجى حتى لم نفكر فى البيع
    Bu mükemmel. Neden daha evvel düşünmedik? Open Subtitles هذا رائع، لماذا لم نفكر في ذلك سابقاً؟
    Bir şeyler vardır mutlaka. Henüz aklımıza gelmeyen, henüz göremediğimiz bir şeyler olmalı. Hem de çok yakınımızda duran bir çözüm. Open Subtitles شيء لم نفكر به ,شيء لا نستطيع رؤيته شيء نحن على مقربه منه
    Sana ihtiyacımız var ve sadece halledebileceğini düşündüğümüz yüzlerce şeyi için değil, ...daha aklımıza gelmeyen binlerce şey için de. Open Subtitles أجل، نحن نحتاج إليكِ ليس فقط لمئات الأشياء التي تعرف أنه يمكنكِ إصلاحها ولكن بسبب الآلاف التي لم نفكر بها بعد
    Karadan bir saldırı olabilir. -Ya da aklımıza gelmeyen bir şey. Open Subtitles يمكن أن يكون هجوما أرضيا - أو أسوأ، شيئ لم نفكر به بعد -
    Bu durumda birimizin başka, önceden aklımıza gelmeyen bir fikri yoksa... Open Subtitles .... في هذه الحالة مالم يفكر شخصٌ ما في ... بديل ، شيء لم نفكر به بعد
    Aslında bu kanserde salgının suçlusu çok daha kötü bir şey, ve daha önce hiç Düşünmediğimiz bir şey. TED ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﺳﺒﺐ ﺍﻟﻌﺪﻭﻱ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺴﺮﻃﺎﻥ ﻫﻮ شئ أكثر تهديدا شئ لم نفكر به بالفعل من قبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد