ويكيبيديا

    "لم ننظر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bakmadık
        
    Seyahatin ne olabileceğine dair henüz pek bir şey öğrenemedik, çünkü dinin seyahatle neler yaptığına dikkatli bakmadık. TED لم نبدأ من ادنى مستوى لما يمكن ان يعنيه السفر لأننا لم ننظر لما تفعله الاديان تجاه السفر
    - Pennington'ın kamarasına bakmadık. Open Subtitles كنت قد نسيت اننا لم ننظر في مقصورة بنينجتون بعد
    Takımını eyalet şampiyonluğuna götürmüş. Neden bu çocuğa en başından bakmadık ki? Open Subtitles قاد فريقة الى البطولة الرسمية لماذا لم ننظر اليه اولاً ؟
    Arabaya bindik gaza bastık ve bir daha arkamıza bakmadık. Open Subtitles و ركبنا السيارة و أنطلقنا و لم ننظر خلفنا
    Hızlı öğreniyor. Kesinlikle azgın amigolara bakmadık. Open Subtitles نعم بالفعل لكننا لم ننظر الى المشجعات المثيرات
    Hızlı öğreniyor. Kesinlikle azgın amigolara bakmadık. Open Subtitles نعم بالفعل لكننا لم ننظر الى المشجعات المثيرات
    Aslında taşın altına hiç bakmadık ve gerçeği asla görmedik. Open Subtitles لكن، في الحقيقة، لم ننظر أَبداً تحت الحجب ومن ثم نرى ما يحدث حقاً.
    Ancak üzerimizde olana bakmadık. Üzerimizde ne var? Tanrı. Open Subtitles و لكننا لم ننظر إلى ما كان فوقنا و ما الذى فوقنا؟
    Asla geriye dönüp bakmadık. Open Subtitles تم اعتقالنا و لم ننظر وراءنا أبداً
    Ve asla arkamıza bakmadık. TED لم ننظر قط الى الوراء.
    ve...yaşananlar... hiç geriye bakmadık. TED و -- أشياء -- لم ننظر أبدا إلى الوراء.
    Evet ama evin altına bakmadık. Open Subtitles نعم، لكننا لم ننظر تحت المنزل .
    Dün Jason'ın neyi atmak için dışarı çıktığına bakmadık... ve sanırım bakmalıydık... şuna bak, Open Subtitles لم ننظر ليلة أمس لنر الذي رماه (جايسون) وكان علينا النظر، انظري لهذا
    Asla arkamıza bakmadık. Open Subtitles لم ننظر للخلف
    - Yeterince iyi bakmadık belki. Open Subtitles -ربما لم ننظر عن كثب .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد