Seyahatin ne olabileceğine dair henüz pek bir şey öğrenemedik, çünkü dinin seyahatle neler yaptığına dikkatli bakmadık. | TED | لم نبدأ من ادنى مستوى لما يمكن ان يعنيه السفر لأننا لم ننظر لما تفعله الاديان تجاه السفر |
- Pennington'ın kamarasına bakmadık. | Open Subtitles | كنت قد نسيت اننا لم ننظر في مقصورة بنينجتون بعد |
Takımını eyalet şampiyonluğuna götürmüş. Neden bu çocuğa en başından bakmadık ki? | Open Subtitles | قاد فريقة الى البطولة الرسمية لماذا لم ننظر اليه اولاً ؟ |
Arabaya bindik gaza bastık ve bir daha arkamıza bakmadık. | Open Subtitles | و ركبنا السيارة و أنطلقنا و لم ننظر خلفنا |
Hızlı öğreniyor. Kesinlikle azgın amigolara bakmadık. | Open Subtitles | نعم بالفعل لكننا لم ننظر الى المشجعات المثيرات |
Hızlı öğreniyor. Kesinlikle azgın amigolara bakmadık. | Open Subtitles | نعم بالفعل لكننا لم ننظر الى المشجعات المثيرات |
Aslında taşın altına hiç bakmadık ve gerçeği asla görmedik. | Open Subtitles | لكن، في الحقيقة، لم ننظر أَبداً تحت الحجب ومن ثم نرى ما يحدث حقاً. |
Ancak üzerimizde olana bakmadık. Üzerimizde ne var? Tanrı. | Open Subtitles | و لكننا لم ننظر إلى ما كان فوقنا و ما الذى فوقنا؟ |
Asla geriye dönüp bakmadık. | Open Subtitles | تم اعتقالنا و لم ننظر وراءنا أبداً |
Ve asla arkamıza bakmadık. | TED | لم ننظر قط الى الوراء. |
ve...yaşananlar... hiç geriye bakmadık. | TED | و -- أشياء -- لم ننظر أبدا إلى الوراء. |
Evet ama evin altına bakmadık. | Open Subtitles | نعم، لكننا لم ننظر تحت المنزل . |
Dün Jason'ın neyi atmak için dışarı çıktığına bakmadık... ve sanırım bakmalıydık... şuna bak, | Open Subtitles | لم ننظر ليلة أمس لنر الذي رماه (جايسون) وكان علينا النظر، انظري لهذا |
Asla arkamıza bakmadık. | Open Subtitles | لم ننظر للخلف |
- Yeterince iyi bakmadık belki. | Open Subtitles | -ربما لم ننظر عن كثب . |