ويكيبيديا

    "لم يحدث شيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hiçbir şey olmadı
        
    • Bir şey olmadı
        
    • hiçbir şey olmamış
        
    • bir şey yok
        
    • Hiçbir şey olmuyor
        
    • hiçbir şey yaşanmadı
        
    • bir şey olmamış
        
    Başında durup saatlerce farklı kombinasyonlara bastım ama Hiçbir şey olmadı. Open Subtitles جلست لعدة ساعات أضغط عل مختلف المجموعات, لكن لم يحدث شيء
    Bu iki hâl arasında Hiçbir şey olmadı mı yani? Open Subtitles وبعد لحظة تحاول خصي زميلك لم يحدث شيء بين اللحظتين؟
    Fakat beni kiralayan kişi ortadan yok oldu ve Hiçbir şey olmadı! Open Subtitles ولكن الشخص الذي عينني أختفى ولكأنة لم يحدث شيئ ,لم يحدث شيء
    -Sakin ol hiç Bir şey olmadı. -Bir şey yapmadığın için henüz olmadı. Open Subtitles ـ على رسلك, لم يحدث شيء ـ أحياناً لا تستطيع الحول دون ذلك
    hiçbir şey olmamış gibi patronumla konuşacağım. Ve davete döneceğim. Open Subtitles ثم سأتحدث مع رئيسي كما لو أنه لم يحدث شيء وأعود للحفلة
    Onu biliyorsun... şüphecidir o, ama yıllardır burada Hiçbir şey olmadı. Open Subtitles أنت تعرفه أنت شكاك, لكن هنا لم يحدث شيء منذ سنيين.
    Hiçbir şey olmadı. Sadece aramızdakilerin bir yalan olduğunu duymaya ihtiyacım vardı. Open Subtitles لم يحدث شيء وأودّ إعلامك أن الوقت الذي أمضيته معها كان كذبة.
    dedi. Tabii ki, Hiçbir şey olmadı. Kimse bir şey yapmadı. TED وحتماً لم يحدث شيء من هذا القبيل .. لم يقم اي احد باي شيء
    Daktilonun önünde oturdum ve Hiçbir şey olmadı. Open Subtitles جلست أمام الآلة الكاتبة لم يحدث شيء تماماً
    Restoranda Hiçbir şey olmadı, tamam mı? Şimdi uzaklaşın! Open Subtitles لم يحدث شيء في المطعم، حسنا، ودعاني وشأني
    - Julian, Hiçbir şey olmadı. - Yaptığın hiçbir şeyi duymak istemiyorum. Open Subtitles جوليان لم يحدث شيء لم أعتقد للحظة أنه حصل شيء
    Frenlere bastım, ama Hiçbir şey olmadı. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَدُوسُ على الكابحاتِ، لكن لم يحدث شيء.
    Akıllıca bir şey olmadığını biliyorum ve aptal olduğumu düşünüyorsun ama Hiçbir şey olmadı. Open Subtitles أعرف بأنه لم يكن الشيء الأذكى لأفعله وتعتقد بأنني أحمق ولكن لم يحدث شيء
    Daha önce yaptığım şeyi denedim ama Hiçbir şey olmadı Open Subtitles حاولت أن أقوم بما قمت بها من قبل لكن لم يحدث شيء
    Bunlardan birinin neden olduğu sarılık dışında başka hiç Bir şey olmadı. TED لم يحدث شيء عدا أنى أصبت بالصفراء نتيجة أحد هذه الأشياء.
    Öyle olabilir, ama bu tür bir savaş partisini haklı çıkaracak Bir şey olmadı. Open Subtitles ذلك قد يكون لذا، لكن لم يحدث شيء لتبرير هذا النوعِ من حرب الاحزاب
    Buradaki ilk gecemde bana çıkmayı sorar gibi yapmıştı, ama hiç Bir şey olmadı. Open Subtitles لقد طلب مني ان نخرج في اول ليلة لي في المدينة لكن لم يحدث شيء
    Ama o hiçbir şey olmamış gibi davrandı. Belki de eşi Julia olduğu için. Open Subtitles لكنه تصرف وكأنة لم يحدث شيء ربما بسبب زوجته جوليا.
    Bu sabah hiçbir şey olmamış gibi çıkıp gitti. Open Subtitles طارتْ البابَ هذا الصباحِ مثل لم يحدث شيء.
    Gecenin bir yarısı beni evden çıkarıp, omzumda ağlayıp, sonra hiçbir şey olmamış gibi davranamazsın. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ البُكاء على كتفِي ثمّ يَدّعي لم يحدث شيء.
    Ben öyle olduğuna emindim ama annen bir şey yok diyorsa o zaman sorun yok. Open Subtitles انا كنت متحير فعلا ولكن اذا امك قالت انه لم يحدث شيء اذا هذا جيد.
    Eve gidiyorum ve Hiçbir şey olmuyor Buna inanamıyorum. Open Subtitles في هذا المنزل لم يحدث شيء انا لااصدق هذا
    Hiçbir şey yaşanmamış gibi davranalım kolay olacaktır çünkü hiçbir şey yaşanmadı. Open Subtitles فلنتظاهر وكأنه لم يحدث شيء الأمر السهل، لأنه لم يحدث فعلاً
    Slaytlar. Gerçekten bir şey olmamış. Open Subtitles صور تسلط على الحائط إذاً فعلاً لم يحدث شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد