Kimse beni görmedi. Kasette bile zorla görülüyor. | Open Subtitles | لم يرني احد، بالكاد يستطيعون رايتي على الشريط |
Kimse beni görmedi ve asla görmeyecek yaşayan ve nefes alan herkes bana güveniyor. | Open Subtitles | لم يرني أحدٌ أبداً ولا أح دسيفعل وحتى الآن إنني كلي ثقة بكل من يحيون ويتنفسون |
Korkacak birşey yok. Kimse beni görmedi. | Open Subtitles | لا يوجد ما نقلق بشأنه لم يرني أحد |
Kimse beni görmedi baba. | Open Subtitles | لم يرني أحد يا أبي |
Kaç zamandır görmedi beni ama! | Open Subtitles | لم يرني منذ فترة طويلة يجب أن يستيقظ |
Kimse görmedi beni. | Open Subtitles | لم يرني أحد. |
Kimse beni görmedi, endişelenme. | Open Subtitles | لم يرني أحد, لا تقلقي |
beni görmedi, ben de onu izledim. | Open Subtitles | لم يرني فقمت بتعقبه. |
Babam 10 senedir beni görmedi. | Open Subtitles | لم يرني أبي لعشر سنوات. |
Babam 10 yıldır beni görmedi. | Open Subtitles | لم يرني أبي لعشر سنوات. |
Kaliteli bir ajan. Neyse ki beni görmedi. | Open Subtitles | لم يرني لحسن الحظ |
Rol yaparken beni görmedi. | Open Subtitles | -إنه لم يرني أمثّل |
Kimse beni görmedi. | Open Subtitles | لم يرني أحد |
beni görmedi. | Open Subtitles | لم يرني |
Ama beni görmedi. | Open Subtitles | لكنه لم يرني |
Kimse beni görmedi. | Open Subtitles | لم يرني أحد. |
beni görmedi. | Open Subtitles | لم يرني |
- Kimse beni görmedi. | Open Subtitles | - لم يرني أحد |