Asla yüzlerimizi ve neyin çarptığını görmedi. | Open Subtitles | لم يري وجوهنا إطلاقاً, ولم يعلم مالذي أصابه |
Dünya daha önce böyle bir şey görmedi. | Open Subtitles | لم يري العالم شيئاً كهذا من قبل |
O ejderhayı bir daha hiç kimse görmedi. | Open Subtitles | لم يري أحداً ذلك التنين مجدداُ |
Kendisini hiç kimse görmedi. | Open Subtitles | لم يري احد ابدا |
Otuz saniye. -Kimseyi görmemiş. | Open Subtitles | تبقّي ثلاثون ثانية، ولكنّه لم يري أيّ أحد، لا تضيّعيها |
Garson araba falan görmemiş. Nereye gittiklerini bilmiyor. | Open Subtitles | . و النادل لم يري السيارة , ولا يعرف الي اين قد ذهبوا |
Torununu hiç görmedi. | Open Subtitles | لم يري حفيدته قط. |
Yaşlı adamın geldiğini görmedi. | Open Subtitles | لم يري الرجل العجوز |
Yüzünü görmedi işte. | Open Subtitles | ارأيت؟ لم يري وجهك |
Hiç kimse bir şey görmedi. | Open Subtitles | لم يري احد اي شيئ |
Babam, onun ne yaptığını görmedi. | Open Subtitles | . أبي لم يري ما فعلت |
Serena'yı aylardır kimse görmedi. | Open Subtitles | لم يري أحد (سيرينا) منذ عدة أشهر |
- Adam görmedi, yeterli değil. | Open Subtitles | -هو لم يري. وهذا ليس كافي |
- Ama baş muhafız... - Leon görmedi. | Open Subtitles | الحاجب - لم يري (ليون) ذلك - |
- Üç defa ateş edilmesine rağmen kimse görmemiş mi yani? | Open Subtitles | ثلاث طلقات و لم يري احد من يطلقها؟ صحيح |
Kimse bir şey görmemiş. | Open Subtitles | لم يري أحد أي شئ، كاميرات المراقبة |