ويكيبيديا

    "لم يصل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gelmedi
        
    • burada değil
        
    • gitmemiş
        
    • gelmemiş
        
    • çıkmadı
        
    • gitmedi
        
    • gelmezse
        
    • ulaşamadı
        
    • ulaşamamış
        
    • gelmediğini
        
    • ulaşmamıştı
        
    Afedersin ama beni dinle doktor şu AIDS dalgası henüz buralara gelmedi. Open Subtitles عفواً إسمع يا طبيب أمر الإيدز هذا لم يصل الى هنا بعد
    Xbox'ı gelmedi diye yeri göğü inleten o olacak işte. Open Subtitles سوف يكون الشخص المستاء لأن الأكس بوكس خاصته لم يصل
    Erken geldiniz. Konuklarınız henüz gelmedi. Open Subtitles لقد وصلت مبكراً، لا تقلق لم يصل جميع الضيوف حتى الآن
    Hayır, henüz burada değil. Gezmek ister misin? Open Subtitles لم يصل بعد، أتريد جولة بالمكان؟
    Dün yürüyerek bir arkadaşının evine gitmek için çıkmış ama gitmemiş. Open Subtitles البارحة ذهب ليمشي لوحده الى منزل صديقه على بعد شارع واحد لم يصل مطلقا
    George, Alaska'nın en harika yanı evliliğin henüz buraya gelmemiş olması. Open Subtitles "جورج)" شىء رائع فى "(ألاسكا)" أن) النكاح لم يصل هنا بعد.
    Yıllarca önce tasarlayıp teste yollamıştım ama hiç dağıtıma çıkmadı. Open Subtitles لقد صممته منذ عام مضى وأخضعته إلى الإختبارات ولكنه لم يصل إلى مرحلة التوزيع
    Neyse ki bu sözlerin hiç biri Şogun'un kulağına gitmedi henüz. Open Subtitles ولحسن الحظ لم يصل هذا لأسماع قادة المحاربين
    On dakika içinde ambulans gelmezse ölür. Open Subtitles أن لم يصل إلى سيارة الإسعاف خلال 10 دقائق سيموت
    Üzülerek söylüyorum ki silahlarımız ve ekipmanımız henüz gelmedi. Open Subtitles يؤسفني القول أن أسلحتنا و جزء كبير من معداتنا لم يصل لحد الأن
    Çayın, orada fakat gazeteler hala gelmedi... Open Subtitles شايك ما زال هناك لكن فتى موزع الصحف لم يصل بعد ان اليوم الاحد لذا لا بد انه قد بدأ متأخراً
    kızım,konuşmalar bitti ama kocan hala gelmedi mi ? Open Subtitles يا إبنتي ، لقد إنتهت الشعائر وزوجك لم يصل بعد ؟
    Adrian,Dün sen ve Natalie dışında kimse gelmedi. Open Subtitles ادريان ، لم يصل احد ليلة امس ماعداك انت وناتالي
    Buraya 7:40'a kadar gelmedi ve pizza soğumuştu. Open Subtitles لم يصل الى هنا حتى 7: 40 والبيتزا كانت باردة، تذكر ؟
    "Mobilyalar gelmedi, dışarıda yiyelim. " demek için aramıştım. Open Subtitles انا اتصلت لاقول ان الفرش لم يصل لذلك ربما ترغب في اخذنا لنتعشى في الخارج
    Bay Campbell henüz burada değil. Sizi masasına götüreyim. Open Subtitles لم يصل السيد "كامبيل" بعد سأقودك إلى الطاولة
    Dün yürüyerek bir arkadaşının evine gitmek için çıkmış ama gitmemiş. Open Subtitles البارحة ذهب ليمشي لوحده الى منزل صديقه على بعد شارع واحد لم يصل مطلقا
    İki Milyon bu adaya hiç gelmemiş. Open Subtitles لم يصل المليونان الى هذة الجزيرة بعد
    - Aramadan bir şey çıkmadı. Hainler adamlarımızdan kaçıyorlar. Open Subtitles لم يصل بحثنا لنتيجه الشرير يراوغ رجالنا
    Güvenli eve gitmedi ve uydu telefonu kesildi. Open Subtitles لم يصل إلى بيته الآمن و هاتف الأقمار الإصطناعية توقف عن البث.
    Son mühletten on dakika sonra, eğer para gelmezse, size bir parmak göndereceğim. Open Subtitles بعد الوقت المحدد بعشر دقائق إذا لم يصل المال سأرسل لك إصبعه
    Asla ulaşamadı mı...? Sona hiç ulaşamadı. Hiçbir yerde durmadılar! Open Subtitles إنه لم يصل أبداً إلى النهاية لقد إنتهوا للا مكان
    "Allah'ın hakkı üçtür" diyen kişi üçüncüye hiç ulaşamamış bence. Open Subtitles من قال أن المرة الثالثة هي الحظ لم يصل إليها
    Belki de annene babanın henüz gelmediğini söyleyebilirsin. Open Subtitles ربما عليك ان تشير إلى أمك أن أبيك لم يصل بعد
    Kolona biyopsi yaptığımızda hastalık bağırsak yoluna ulaşmamıştı. Open Subtitles فحصنا نسيج القولون لكن لم يصل للجهاز المعدي معوي بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد