Afedersin ama beni dinle doktor şu AIDS dalgası henüz buralara gelmedi. | Open Subtitles | عفواً إسمع يا طبيب أمر الإيدز هذا لم يصل الى هنا بعد |
Xbox'ı gelmedi diye yeri göğü inleten o olacak işte. | Open Subtitles | سوف يكون الشخص المستاء لأن الأكس بوكس خاصته لم يصل |
Erken geldiniz. Konuklarınız henüz gelmedi. | Open Subtitles | لقد وصلت مبكراً، لا تقلق لم يصل جميع الضيوف حتى الآن |
Hayır, henüz burada değil. Gezmek ister misin? | Open Subtitles | لم يصل بعد، أتريد جولة بالمكان؟ |
Dün yürüyerek bir arkadaşının evine gitmek için çıkmış ama gitmemiş. | Open Subtitles | البارحة ذهب ليمشي لوحده الى منزل صديقه على بعد شارع واحد لم يصل مطلقا |
George, Alaska'nın en harika yanı evliliğin henüz buraya gelmemiş olması. | Open Subtitles | "جورج)" شىء رائع فى "(ألاسكا)" أن) النكاح لم يصل هنا بعد. |
Yıllarca önce tasarlayıp teste yollamıştım ama hiç dağıtıma çıkmadı. | Open Subtitles | لقد صممته منذ عام مضى وأخضعته إلى الإختبارات ولكنه لم يصل إلى مرحلة التوزيع |
Neyse ki bu sözlerin hiç biri Şogun'un kulağına gitmedi henüz. | Open Subtitles | ولحسن الحظ لم يصل هذا لأسماع قادة المحاربين |
On dakika içinde ambulans gelmezse ölür. | Open Subtitles | أن لم يصل إلى سيارة الإسعاف خلال 10 دقائق سيموت |
Üzülerek söylüyorum ki silahlarımız ve ekipmanımız henüz gelmedi. | Open Subtitles | يؤسفني القول أن أسلحتنا و جزء كبير من معداتنا لم يصل لحد الأن |
Çayın, orada fakat gazeteler hala gelmedi... | Open Subtitles | شايك ما زال هناك لكن فتى موزع الصحف لم يصل بعد ان اليوم الاحد لذا لا بد انه قد بدأ متأخراً |
kızım,konuşmalar bitti ama kocan hala gelmedi mi ? | Open Subtitles | يا إبنتي ، لقد إنتهت الشعائر وزوجك لم يصل بعد ؟ |
Adrian,Dün sen ve Natalie dışında kimse gelmedi. | Open Subtitles | ادريان ، لم يصل احد ليلة امس ماعداك انت وناتالي |
Buraya 7:40'a kadar gelmedi ve pizza soğumuştu. | Open Subtitles | لم يصل الى هنا حتى 7: 40 والبيتزا كانت باردة، تذكر ؟ |
"Mobilyalar gelmedi, dışarıda yiyelim. " demek için aramıştım. | Open Subtitles | انا اتصلت لاقول ان الفرش لم يصل لذلك ربما ترغب في اخذنا لنتعشى في الخارج |
Bay Campbell henüz burada değil. Sizi masasına götüreyim. | Open Subtitles | لم يصل السيد "كامبيل" بعد سأقودك إلى الطاولة |
Dün yürüyerek bir arkadaşının evine gitmek için çıkmış ama gitmemiş. | Open Subtitles | البارحة ذهب ليمشي لوحده الى منزل صديقه على بعد شارع واحد لم يصل مطلقا |
İki Milyon bu adaya hiç gelmemiş. | Open Subtitles | لم يصل المليونان الى هذة الجزيرة بعد |
- Aramadan bir şey çıkmadı. Hainler adamlarımızdan kaçıyorlar. | Open Subtitles | لم يصل بحثنا لنتيجه الشرير يراوغ رجالنا |
Güvenli eve gitmedi ve uydu telefonu kesildi. | Open Subtitles | لم يصل إلى بيته الآمن و هاتف الأقمار الإصطناعية توقف عن البث. |
Son mühletten on dakika sonra, eğer para gelmezse, size bir parmak göndereceğim. | Open Subtitles | بعد الوقت المحدد بعشر دقائق إذا لم يصل المال سأرسل لك إصبعه |
Asla ulaşamadı mı...? Sona hiç ulaşamadı. Hiçbir yerde durmadılar! | Open Subtitles | إنه لم يصل أبداً إلى النهاية لقد إنتهوا للا مكان |
"Allah'ın hakkı üçtür" diyen kişi üçüncüye hiç ulaşamamış bence. | Open Subtitles | من قال أن المرة الثالثة هي الحظ لم يصل إليها |
Belki de annene babanın henüz gelmediğini söyleyebilirsin. | Open Subtitles | ربما عليك ان تشير إلى أمك أن أبيك لم يصل بعد |
Kolona biyopsi yaptığımızda hastalık bağırsak yoluna ulaşmamıştı. | Open Subtitles | فحصنا نسيج القولون لكن لم يصل للجهاز المعدي معوي بعد |