ويكيبيديا

    "لم يعطنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vermedi
        
    • bize hiç
        
    • vermezse
        
    Bir yerlerde daha fazla tüp olduğu haricinde başka bilgi vermedi. Open Subtitles لم يعطنا أى شىء سوى أن هناك زجاجات أخرى فى مكانٍ ما
    Romano bize hiçbirşey vermedi. Ben de labaratuara geri dönsem iyi olacak. Open Subtitles لم يعطنا رومانو أي شيء, لذا يفترض بي غالباً أن أعود إلى المختبر
    Bence yeterince derine inmediğin için ilk biyopsi sonuç vermedi. Open Subtitles أظن فحص النسيح الأول لم يعطنا الإجابة لأنكم لم تتعمقوا بم يكفي
    Bugüne dek abim bize hiç hayal kırıklığı yaşatmadı. Open Subtitles وهو أن أخي لم يعطنا قط سبباً للتشكيك به.
    Doktor bize hiç ümit vermemişti. Open Subtitles لكن الطبيب لم يعطنا أملاً كبير
    Eğer dinleme işi bize adamları vermezse, zaten tutuklamayı istediği gibi yapabilir. Open Subtitles وإذا لم يعطنا التنصّت قضية يمكنه اتهامهم بالجرائم التي يريدها
    Halk bize yemek vermezse, nasıl kurtulabilir? Open Subtitles وإن لم يعطنا الناس طعامًا، فكيف لنا أن نبقى على قيد الحياة؟
    Bize şans vermedi, bize ültimatom verdi. Open Subtitles لقد أعطاكما فرصةً وقد أفسدتماها لم يعطنا فرصة، بل أعطانا إنذاراً بالرحيل
    Henüz isim vermedi ama an meselesi. Open Subtitles لم يعطنا اسماً بعد ، لكنها مسألة وقت فقط
    - Ne? - Annelerini tanıdığını söyledi ama ismini vermedi. Open Subtitles -إنّه يقول بأنّه عرف الأم, لكنه لم يعطنا إسمها.
    Tutuklu bize önceden herhangi bir bilgi vermedi Rose'un sağ olup olmadığına dair bir şey söylemedi. Open Subtitles لم يعطنا السجين أي معلومات حقيقية مسبقة لم يقل ما يدل على إذا ما كانت "روز" حية أو ميتة.
    - Ancak ismini vermedi. Open Subtitles لكنه لم يعطنا اسماً
    Daha işaret vermedi. Open Subtitles لم يعطنا الإشارة بعد
    Adamımız henüz bize somut bir şey vermedi. Open Subtitles رجلنا لم يعطنا اي شيء
    Bize Windsor'u kurtarmamız için bir şans bile vermedi. Open Subtitles (لم يعطنا حتي الفرصة لمحاولة إنقاذ(وندسور
    Richard, Peter Gregory bize şartlarını resmi olarak vermedi. Open Subtitles (ريتشارد), (بيتر جريجوري) لم يعطنا ورقة شروط العمل بعد
    Ve bu arada, Kane neredeyse iki haftadır bize hiç zaman ayırmadı Ben'in ağzına O'Hare seremonisi için tıkacı taktığı zaman hariç tabii. Open Subtitles وبالمناسبة " كين " لم يعطنا وقتاً من اليوم منذ حوالي أسبوعين " ما عدى بالأساس وضع كمامة على فم " بين
    Elindeki silahı bize vermezse, ondan bizim almamız gerekecek. Miami polisi! Open Subtitles إن لم يعطنا ذلك السلاح سنضطر لأخذه
    Eğer Habib daha işe yarar bir bilgi vermezse bombaların yerini hâlâ bilmiyor oluruz. Open Subtitles حسناً, اذا لم يعطنا (حبيب) شيئاً ...أكثر إفادة من ذلك فلن نعرف مكان القنبلتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد