Bana telefon numarasını vermedi, çünkü telefonu yok. | Open Subtitles | لم يعطني رقم هاتفه لأنه لا يمتلك هاتفاً. |
Ölümcül değildi, ama bana fazla umut vermedi. | Open Subtitles | لم تكن قاتلة ولكنه لم يعطني الكثير من الامل |
Bu çaylak bana enselenmem için şans vermedi. | Open Subtitles | شرطي غبي ، لم يعطني فرصةً لأقبِض المخدّر |
Babam yalnızca senden sonra doğduğum için bana hiçbir fırsat tanımadı. | Open Subtitles | فقط لانني ولدت بعدك فوالدي لم يعطني اية فرصة |
Eğer iyi bir rol vermezse Allah şahidimdir, yönetmeni affetmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أسامح المخرج إذا لم يعطني دوراً مهماً |
Konsey bu görevi neden oturum esnasında bana vermedi? | Open Subtitles | لماذا لم يعطني المجلس هذه المهمة حينما كنا بالجلسة |
Neden konsey bana bu görevi toplantıdayken vermedi? | Open Subtitles | لماذا لم يعطني المجلس هذه المهمة حينما كنا بالجلسة هذهالمهمةلن تكونمدونة. |
Numarasını vermedi çünkü erkek arkadaşı varmış. | Open Subtitles | لم يعطني رقم هاتفه لأنه قال أن لديه صديقا |
Oscar, evlat edinme hakkında kararsız ancak kesin bir karar vermedi. | Open Subtitles | أوسكار يظهر إهتمامه ويتغزّل بتبنيها , ولكن لم يعطني الجواب القاطع بنعم أو لا |
Hayır. bana hiçbir şey vermedi, hiçbir şey söylemedi. | Open Subtitles | كلا، لم يعطني أيّ شيئ لم لم يخبرني بأي شيئ |
Bana tam olarak bir liste vermedi ama eminim ikimizin de ailesi bu listededir. | Open Subtitles | لم يعطني نسخه من القائمه بالضبط ولكن بتخمين جيد سوف تكون عائلتينا |
Bu dünya bana hiçbir şey vermedi. Ödeşiyoruz. | Open Subtitles | هذا العالم لم يعطني أي شيء لذا نحن متعادلين |
Kimse kullanım kılavuzu vermedi. Öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | لم يعطني أحد كتاب تعليمات هنا، أنا فقط اُحاول المضي معها |
Bana makbuz vermedi. | Open Subtitles | إنـه لم يعطني ورقة مخـالفة السير |
Bana izin vermedi, efendim. Benim fikrimdi. | Open Subtitles | هو لم يعطني تصريحًا لفعل ذلك إنها فكرتي |
Bu lâkabı kimse vermedi, evlat. | Open Subtitles | لم يعطني أي أحد تلك الكُنية، يا فتي |
Bana planları hakkında bir bilgi vermedi. | Open Subtitles | منذ أسبوعين لم يعطني اي تلميح حول خططة |
Fakat duygularıyla ilgili bana hiç bir işaret vermedi! | Open Subtitles | لكنه لم يعطني أي إشارة على مشاعره |
Hayır, benimle sadece konuştu. bana hiçbir ilaç vermedi. | Open Subtitles | لا , لقد تحدث معي فحسب لم يعطني أي دواء |
Kimse bir fırsat vermezse kahramanlığımı nasıl ispatlarım? | Open Subtitles | كيف علي أن أثبت لنفسي أني بطل إذ لم يعطني أحد فرصة ؟ |