Henüz Çok geç değil doktor. | Open Subtitles | لم يفت الاوان ايها الطبيب سأكون صالحة معك |
Enfeksiyonda zaten aptallık ettik ama hâlâ Çok geç değil. | Open Subtitles | نحن اغبياء بشأن الالتهاب سلفا لكن لم يفت الاوان |
Bak, baba, Çok geç değil. | Open Subtitles | اسمع ابي لم يفت الاوان اقصد يمكننا ان نحاول |
Polis olabilmek için asla geç değildir, O senin için umutluydu, dostum. | Open Subtitles | لم يفت الاوان بعد لتصبح الشرطي الذي أرادتك أن تكونه |
Hayır. Tanrı'nın ellerine bıraktığın zaman asla geç olmaz. | Open Subtitles | لم يفت الاوان بعد ضع كل شيئ فى يد الرب |
Üstündeki kartta: "Hayaller için hiçbir zaman geç değildir.' yazıyor. | Open Subtitles | البطاقة تقول "لم يفت الاوان بعد على الحلم" |
Evet, bilirsin, hiçbir zaman geç değildir. | Open Subtitles | حسنا، كما تعلمون، أنه لم يفت الاوان. |
Biliyorum. Henüz Çok geç değil. Hala bir geleceğin var. | Open Subtitles | اعلم انه لم يفت الاوان ما زال لديك مستقبل |
Benimle evlenmek istemiyorsan, Çok geç değil. | Open Subtitles | إن كنت لاتريد الزواج مني .. لم يفت الاوان بعد |
Pernille Madsen'e dönmek için Çok geç değil, söylemiş olayım da. | Open Subtitles | لم يفت الاوان للرجوع لبيرنيل مادسن |
Çok geç değil. | Open Subtitles | لم يفت الاوان بعد |
Ama onun için Çok geç değil. | Open Subtitles | لكن لم يفت الاوان عليها |
Yeniden başlamak için asla geç değildir, ha? | Open Subtitles | .لم يفت الاوان على بدايةٍ جديدة |
asla geç değildir. | Open Subtitles | ومن لم يفت الاوان. |
Geri dönmek için hiçbir zaman geç değildir. | Open Subtitles | لم يفت الاوان ابدا لاستعادته. |
Hiçbir zaman geç değildir. | Open Subtitles | لم يفت الاوان ابداً |