ويكيبيديا

    "لم يقل أحد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hiç kimse
        
    • kimse söylemedi
        
    • söyleyen olmadı
        
    • olduğumuzu söyleyen
        
    Bir hâyli gerilmeye başlamıştım, çünkü uzun bir süre Hiç kimse bir şey söylemedi. TED و بدأت أشعر بالتوتر حقًا، لأنه ولوقت طويل، لم يقل أحد شيئًا.
    Pardon Nemo, besin zincirinde Hiç kimse adil değil. Open Subtitles آسفة يا سمكة لم يقل أحد أن السلسة الغذائية عادلة
    Hiç kimse “ona bir konuşma koçu tutun” demedi. TED بل لم يقل أحد " أحضروا له مدرسا للخطابة".
    Bu adam sırf eğlencesine birileriyle kılıç savaşı yapıyor. Zeki biri olduğunu kimse söylemedi. Open Subtitles يقاتل الرجل حاملي السيف للمرح لم يقل أحد أنّه ذكيّ
    Pankreasla uğraşmanın iyi olmadığını kimse söylemedi ama görünen o ki durumu hâlâ stabil değil. Open Subtitles لم يقل أحد أنه ليس من الجيد التعامل مع البنكرياس، لكن من الواضح أن حالته لازالت غير مستقرة.
    kimse söylemedi. Bu bizim arabamız. Onu nasıl kullanacağına dair uyarılar yapıyordum sadece. Open Subtitles لم يقل أحد هذا هذه سيارتنا كنت فقط أعطيك تلميحا صغيرا عن كيفية التعامل معها - حسنا توقف بجانب الطريق ودعني أقودها -
    Bu güvenli evde olduğumuzu söyleyen olmadı. Open Subtitles لم يقل أحد أننا كنا داخل هذا البيت بالتحديد
    Hiç kimse bu işten sıyıracaklarını söylemiyor. Open Subtitles لم يقل أحد إنّنا سنخلي سبيلهما
    Yani, Hiç kimse beni uyarmadı. Open Subtitles أعني، لم يحذّرني أحد، لم يقل أحد شيئاً قطّ بأنّ...
    Hiç kimse "sondan bir önceki" demez. Open Subtitles لم يقل أحد بأنّ هذا "الموسم قبل الأخير!"
    Hiç kimse hemen birini getirmemiz gerektiğini söylemiyor. Open Subtitles لم يقل أحد أن علينا جلب شخص حالاً
    Şimdi, bildiğimiz kadarı ile Hiç kimse düşkünlerevi bakıcılarına keşke daha çok bilgisayar oyunu oynasaydım dememiş. Ama insanların bu beş pişmanlığını duyunca oyunların tatmin etmemize yardım ettiği beş temel insan arzusunu düşünmekten kendimi alamıyorum. TED الآن، وعلى حد علمي، لم يقل أحد أبداً لموظفي دور المسنين أتمنى لو قضيت وقتاً أكثر في لعب ألعاب الفيديو، ولكن عند سماعي لهذه الخمس تعبيرات للندم الأكثر عند الموت لم أستطع إلا أن أسمع خمس رغبات إنسانية عميقة وشديدة والتي تساعدنا الألعاب على تحقيقها.
    Hiç kimse hiçbirşey demiyor. Open Subtitles لم يقل أحد شيئاً
    - Yaşam savaşının eğlenceli olacağını kimse söylemedi. Open Subtitles لم يقل أحد أن النجاة أمر مُمتع
    - Yaşam savaşının eğlenceli olacağını kimse söylemedi. Open Subtitles لم يقل أحد أن النجاة هو أمرٌ ممتع
    - kimse söylemedi zaten. Ve kabul edilebilirliğine göre kıyas edersek... Open Subtitles لم يقل أحد ذلك بالفعل، وعن طريق التشبيه...
    Kolay olacağını kimse söylemedi zaten. Open Subtitles حسنا، لم يقل أحد أنه سيكون شيء سهل
    - Adil olacağını kimse söylemedi. Open Subtitles - لم يقل أحد بأن ذلك سيكون عدلا ً
    -Adil olacağını kimse söylemedi. Open Subtitles - لم يقل أحد بأن ذلك سيكون عدلا ً
    Bu güvenli evde olduğumuzu söyleyen olmadı. Open Subtitles لم يقل أحد أننا كنا داخل هذا البيت بالتحديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد