- Tara. Aranızda yeni. Anlamak zor olmadı. | Open Subtitles | إنها الجديدة من بينكم , لم يكن صعبا أن نكتشف الأمر جلوري سوف تجدها |
Şuradaki taşlarda da ucunu sivrilttim. zor olmadı. | Open Subtitles | وسنه على تلك الصخور التى هناك لم يكن صعبا |
Bu yüzden bir kez incelediğimde bulmam zor olmadı. | Open Subtitles | لذلك لم يكن صعبا إكتشاف ما وَضَعتَه فيها بمجرد أن بدأتُ البحث. |
Bu da zor değildir. | Open Subtitles | . و الذى لم يكن صعبا أيضا |
Herkes tek başına! O kadar da zor değildi. Za leep din-raar! | Open Subtitles | كل رجل وحده هذا لم يكن صعبا مكان الخروج ليس فى الاعلي |
Şimdi, o kadar da zor değilmiş, değil mi? | Open Subtitles | الان.هذا لم يكن صعبا.اليس كذلك؟ |
Çok zor olmadı, değil mi? | Open Subtitles | هذا لم يكن صعبا للغاية اليس كذلك |
1, 2, 3, 4, 5. - O kadar da zor olmadı, değil mi? | Open Subtitles | هذا لم يكن صعبا جدا, أليس كذلك |
Çok zor olmadı. Ondan pek hoşlanmadım. | Open Subtitles | لم يكن صعبا جدا لم يرق لي كثيرا |
Garrideb'lerin ikisi burada hizmetli olarak çalışıyor üçüncüsünü getirmek o kadar da zor olmadı. | Open Subtitles | اثنان من عائلة (غاريديب) يعملان هنا خفر لذلك الوصول للثالث لم يكن صعبا للغاية |
Öyle değildi. Çok zor olmadı. | Open Subtitles | لم يكن كذلك لم يكن صعبا |
Garrideb'lerin ikisi burada hizmetli olarak çalışıyor üçüncüsünü getirmek o kadar da zor olmadı. | Open Subtitles | اثنان من عائلة (غاريديب) يعملان هنا خفر لذلك الوصول للثالث لم يكن صعبا للغاية |
Çok meşguldüm ama hadi ama, benim evli olmak o kadar da zor değildi. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ غَارِقُة، لكن، هيا، انه لم يكن صعبا جداً أنْ تكُونَ متزوّج مِني |
İşte, o kadar da zor değildi. | Open Subtitles | هذا لم يكن صعبا (ينبغى أن أسأل (الجوكر |
O kadar da zor değilmiş ha? | Open Subtitles | لم يكن صعبا جدا؟ |
Yeniden dostuz. Bu, o kadar da zor değilmiş! | Open Subtitles | هذا لم يكن صعبا , أليس كذلك ؟ |