Buraya gelmek benim için hiç kolay olmadı. | Open Subtitles | لم يكن من السهل بالنسبة لي ان آتي الى هنا. |
Bu çocukları tek başıma büyütmek hiç kolay olmadı. | Open Subtitles | لم يكن من السهل تربية هؤلاء الأطفال بمفردي |
Anti depresan görevi yapmak hiç de kolay değildi. | Open Subtitles | لم يكن من السهل أن أكون مضاد بشري للإكتئاب. |
Aslında ayırt etmek hiç de kolay değildi. | Open Subtitles | لم يكن من السهل دوماً التفرقة بينهما |
Kocamı terk etmek kolay bir şey değildi. | Open Subtitles | إنه قرار مهم بالنسبة لي أيضاً - أعلم أنه قرار مهم - ، لم يكن من السهل أن أترك زوجي .. والآن علي التفكير بأطفالي |
- Kusura bakma. Yazması kolay bir şey değildi. - Takma kafanı. | Open Subtitles | إنه لم يكن من السهل كتابة- .لا تقلق بشأنه- |
Her zaman bunun gibi bir şeyin burada olduğuna dair önsezilerim vardı ama inan bana, bulması hiç kolay değil. | Open Subtitles | أنظر, كان لدي دائما حدس أن هناك شيء مثل ذلك هناك لكن صدقني, لم يكن من السهل ايجادة |
Bulmak kolay olmamış olmalı. | Open Subtitles | اتخيل انه لم يكن من السهل ايجاده |
Bu kadar meşhur olman senin için kolay olmadı. | Open Subtitles | لم يكن من السهل عليك أن تكون مشهوراً جداً |
Ve bunun senin için kolay olmadığını biliyoruz. | Open Subtitles | .. و نحن نعلم بأنه لم يكن من السهل عليكي |
İnanın bana, bunu bulmak hiç kolay olmadı. Ama bulduk. | Open Subtitles | هذا لم يكن من السهل العثور عليه, صدقني, ولكن إليك الملف |
Resmi olarak dövüşmen hiç kolay olmadı. Sen... | Open Subtitles | لم يكن من السهل أن تدخل المنافسة رسميآ |
Seyretmesi hiç de kolay değildi. | Open Subtitles | لم يكن من السهل المشاهدة |
Burda bunu anlaman kolay değil, Diego. | Open Subtitles | لم يكن من السهل علي الحضور إلى هنا يا دييقو |
Karısının etrafında çalışmak kolay olmamış. | Open Subtitles | لم يكن من السهل العمل بجانب زوجته. |
Bizimle gelmek senin için kolay olmadı. | Open Subtitles | لم يكن من السهل عليكي القدوم معنا, وأيضاً |
Sizin için kolay olmadığını biliyorum, bizi bu yolda götürmeyi. | Open Subtitles | وأعلم أنه لم يكن من السهل بالنسبة لك أخذنا في هذا الطريق |