Hayır, dur bakalım. Gün daha bitmedi. Gece günün bir parçasıdır. | Open Subtitles | لا, إحتفظ بهم فاليوم لم ينتهى بعد الليل جزء من اليوم |
Bu daha bitmedi çünkü nereye gittiğini bilmiyorsun ama ben biliyorum. . | Open Subtitles | لم ينتهى لأنك لا تعلم أين ستذهب و أنا أعلم أين ستذهب |
Bırakın artık, Bayan Reynolds. Parti daha bitmedi. Siz de eğlenin. | Open Subtitles | اتركى هذا يا سيدة رينولد, ان الحفل لم ينتهى بعد,متَعى نفسك |
Filmleri izledin, evlat. Bitene kadar bitmez. | Open Subtitles | كما ترى في الأفلام لم ينتهى شيء لحتى الآن |
Ve bittiğini sanmıştım, ama geçen hafta onunla karşılaştım anladım ki bitmemiş. | Open Subtitles | وإعتقدت أنى تخطيت ذلك لكنى واجهته الاسبوع الماضى وادركت أن الامر لم ينتهى |
İrtibatta sıkıntı oldu. Dünyanın sonu gelmedi ya. | Open Subtitles | لقد كان هناك عطل فى الاتصال , العالم لم ينتهى |
Bu iş bitmedi. Kahretsin, patronum geldi! Ondan nefret ediyorum. | Open Subtitles | هذا لم ينتهى,سحقاً,أنه مديرى يا آلهى كم أكره,أنه متصنع للغاية |
- Daha bitmedi. Beni duyuyor musun? | Open Subtitles | هذا لم ينتهى الآن أيها الوغد هل تفهم ما اقصد؟ |
Beyler, daha işimiz bitmedi. | Open Subtitles | ايها السادة المحترمون ان عملنا لم ينتهى بعد |
Oyun henüz bitmedi, McGavin. Bana sorarsan daha yeni başladı. | Open Subtitles | ان الامر لم ينتهى بعد يا مجافن ان الطريق الذى اراة، قد بدأناة للتو. |
Sana soruyorum, bu hamam niye hala bitmedi? | Open Subtitles | ولازلت اسألك لماذا لم ينتهى هذاا الحماام؟ |
Bugünün uzun sürdüğünü söylersek hafife almış oluruz, ve hepiniz yorgunsunuz biliyorum, ama daha bitmedi. | Open Subtitles | ولكن لس لدينا وقت لاستهانة به بقية اليوم اعرف بأنكم متعبون ولكن الامر لم ينتهى بعد |
Bayan Kettering öldükten sonra bile vahşet bitmedi. | Open Subtitles | حتى بعد موت السيدة كيترينج,لم ينتهى العنف |
Bu bitmedi. Bitmiş olsa hayal kırıklığına uğrardım. | Open Subtitles | هذا لم ينتهى سأحبط اذا كان انتهى الامر عند هذا |
Korkarım işiniz daha bitmedi Bay ve Bayan O'Connel. | Open Subtitles | انا اعتقد , ان عملكم لم ينتهى بعد سيد و سيده اكونويل |
Daha sözleşmesi bitmedi ve benim için oldukça pahalı. | Open Subtitles | عقدى لم ينتهى بعد وهو غالي للغايه بالنسبة لى |
O zamana kadar hoşça kal. -Daha benimle işin bitmedi. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين ولكن كلامنا لم ينتهى |
Filmleri izledin, evlat. Bitene kadar bitmez. | Open Subtitles | كما ترى في الأفلام لم ينتهى شيء لحتى الآن |
Hepsi ölene kadar bitmez. | Open Subtitles | أنه لم ينتهى الى أن يموتو جميعا |
Geçmişin seninle hesabı henüz bitmemiş olabilir. | Open Subtitles | قد يكون الماضى لم ينتهى منك لحد الآن |
Gördüğüme göre seninki bitmemiş. | Open Subtitles | . أرى أن فسوقك لم ينتهى |
Haç yok oldu ve dünyanın sonu gelmedi. | Open Subtitles | الصليب ذهب العالم لم ينتهى |