ويكيبيديا

    "لم ينتهى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bitmedi
        
    • bitmez
        
    • bitmemiş
        
    • sonu gelmedi
        
    Hayır, dur bakalım. Gün daha bitmedi. Gece günün bir parçasıdır. Open Subtitles لا, إحتفظ بهم فاليوم لم ينتهى بعد الليل جزء من اليوم
    Bu daha bitmedi çünkü nereye gittiğini bilmiyorsun ama ben biliyorum. . Open Subtitles لم ينتهى لأنك لا تعلم أين ستذهب و أنا أعلم أين ستذهب
    Bırakın artık, Bayan Reynolds. Parti daha bitmedi. Siz de eğlenin. Open Subtitles اتركى هذا يا سيدة رينولد, ان الحفل لم ينتهى بعد,متَعى نفسك
    Filmleri izledin, evlat. Bitene kadar bitmez. Open Subtitles كما ترى في الأفلام لم ينتهى شيء لحتى الآن
    Ve bittiğini sanmıştım, ama geçen hafta onunla karşılaştım anladım ki bitmemiş. Open Subtitles وإعتقدت أنى تخطيت ذلك لكنى واجهته الاسبوع الماضى وادركت أن الامر لم ينتهى
    İrtibatta sıkıntı oldu. Dünyanın sonu gelmedi ya. Open Subtitles لقد كان هناك عطل فى الاتصال , العالم لم ينتهى
    Bu iş bitmedi. Kahretsin, patronum geldi! Ondan nefret ediyorum. Open Subtitles هذا لم ينتهى,سحقاً,أنه مديرى يا آلهى كم أكره,أنه متصنع للغاية
    - Daha bitmedi. Beni duyuyor musun? Open Subtitles هذا لم ينتهى الآن أيها الوغد هل تفهم ما اقصد؟
    Beyler, daha işimiz bitmedi. Open Subtitles ايها السادة المحترمون ان عملنا لم ينتهى بعد
    Oyun henüz bitmedi, McGavin. Bana sorarsan daha yeni başladı. Open Subtitles ان الامر لم ينتهى بعد يا مجافن ان الطريق الذى اراة، قد بدأناة للتو.
    Sana soruyorum, bu hamam niye hala bitmedi? Open Subtitles ولازلت اسألك لماذا لم ينتهى هذاا الحماام؟
    Bugünün uzun sürdüğünü söylersek hafife almış oluruz, ve hepiniz yorgunsunuz biliyorum, ama daha bitmedi. Open Subtitles ولكن لس لدينا وقت لاستهانة به بقية اليوم اعرف بأنكم متعبون ولكن الامر لم ينتهى بعد
    Bayan Kettering öldükten sonra bile vahşet bitmedi. Open Subtitles حتى بعد موت السيدة كيترينج,لم ينتهى العنف
    Bu bitmedi. Bitmiş olsa hayal kırıklığına uğrardım. Open Subtitles هذا لم ينتهى سأحبط اذا كان انتهى الامر عند هذا
    Korkarım işiniz daha bitmedi Bay ve Bayan O'Connel. Open Subtitles انا اعتقد , ان عملكم لم ينتهى بعد سيد و سيده اكونويل
    Daha sözleşmesi bitmedi ve benim için oldukça pahalı. Open Subtitles عقدى لم ينتهى بعد وهو غالي للغايه بالنسبة لى
    O zamana kadar hoşça kal. -Daha benimle işin bitmedi. Open Subtitles حتى ذلك الحين ولكن كلامنا لم ينتهى
    Filmleri izledin, evlat. Bitene kadar bitmez. Open Subtitles كما ترى في الأفلام لم ينتهى شيء لحتى الآن
    Hepsi ölene kadar bitmez. Open Subtitles أنه لم ينتهى الى أن يموتو جميعا
    Geçmişin seninle hesabı henüz bitmemiş olabilir. Open Subtitles قد يكون الماضى لم ينتهى منك لحد الآن
    Gördüğüme göre seninki bitmemiş. Open Subtitles . أرى أن فسوقك لم ينتهى
    Haç yok oldu ve dünyanın sonu gelmedi. Open Subtitles الصليب ذهب العالم لم ينتهى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد