Oysa ki, tanım gereği, bu kararlar bizler öldükten sonra bize olacaklarla ilgili. | TED | في الواقع، بحكم تعريفها، هذه القرارات حول شئ سيحدث لنا بعد أن نموت. |
Savcıların, hüküm verdikten sonra bize ne olduğuna dair pek düşünmedikleri açıktı. | TED | كان من الواضح أن هؤلاء المدّعين لم يفكروا كثيراً في ما يحدث لنا بعد فوزهم بالإدانة. |
Kişiselleştirmek istemem, ama Alderaan'daki rezaletten sonra bize borçlusun. | Open Subtitles | ليس لكي يكون شخصي لكن أنت تدين لنا بعد الفوضى التي فعلتها على كوكب ألدران |
Jennifer Hailey Artık bize sorun olmayacak. | Open Subtitles | جينيفير هايلي لم تعد تشكل مشكلة لنا بعد الآن |
Biliyorsun, belki de bizim için hala umut vardır. | Open Subtitles | تعلمين , ربما يوجد أمل لنا بعد |
İstediklerinizi verirsek sonra bize ne olacağını söyle. | Open Subtitles | افترضوا أنني أستطيع أن أعطيكم ما تريدون ماذا سيحدث لنا بعد ذلك؟ |
Altı çizilmiş satırlar hep öldükten sonra bize ne olduğuyla ilgili. | Open Subtitles | جمع المقاطع المحدّدة تتحدّث عمّا يحدث لنا بعد الموت |
Tiyatrodan sonra bize katılamaz mısın? | Open Subtitles | هل يمكنك الأنضمام لنا بعد المسرح ؟ |
Siz gittikten sonra bize ne olduğunu bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | كنت تعرف شيئا عن ما حدث لنا بعد ذلك |
Volkoff'tan sonra bize gönderdiğiniz gözlüğü hatırlıyor musunuz? | Open Subtitles | أتذكرين العدسات التي أرسلتها لنا بعد أن قضينا على "فولكوف"؟ |
- Düelloyu kazandıktan sonra bize katılacak. | Open Subtitles | سينضم لنا بعد الفوز بالمبارزة |
Artık bize araba almayacakmış. | Open Subtitles | نعم, حسنا, انه لن يقوم بشراء سياره لنا بعد الان. |
Artık bize yemek yapmayacağını söylemiştin o yüzden kendi başıma nasıl yemek yapılacağını öğrendim. | Open Subtitles | قُلتِ أنك لن تطبخي لنا بعد الآن ولذا علمتُ نفسي كيف أطبخ |
Artık bize kural koyamazsın. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تضع القواعد لنا بعد الآن |
Joey, bizim için hala yeni bir görevin yokmu? | Open Subtitles | Joey, هل لديك مهام أخرى لنا بعد |