ويكيبيديا

    "لنا جميعاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hepimizi
        
    • bizim için
        
    • Herkes için
        
    • hepimizin
        
    • hepimiz için
        
    • hepimize bir
        
    • bizi
        
    • bize
        
    • ikimiz için
        
    Ölüm hepimizi bulacak Oruku saki fakat seni daha kötü şeyler bekliyor onursuz bir şekilde öldüğün zaman. Open Subtitles الموت سيأتي لنا جميعاً أوروكو ساكي لكن شيئاً أفظع بكثير سيحدث لك فعندما تموت ستموت
    Son birkaç haftaki olaylar, hepimizi derinden üzmüştür. Open Subtitles أحداث الأسابيع الماضية محزنة جداً لنا جميعاً
    Anılarını yazmamış olması bizim için ne kadar büyük bir kayıp oysa ki. Open Subtitles نعم، ويا لها من خسارة لنا جميعاً أنه فشل في كتابة أيّ مذكرات
    Saat başına para alıyoruz burada. Kalan Herkes için işi batırmak mı istiyorsun? Open Subtitles نحن نتقاضي رواتبنا بالساعة أتريدين أن تفسدي ذلك لنا جميعاً ؟
    İşin aslı, eğer evrime inanıyorsanız, hepimizin ortak bir atası var, TED و إذا آمنتم بالتطور, سيكون لنا جميعاً جد مشترك,
    Dünyamız değişiyor. Şu anda farklı bir dünyada yaşıyoruz ve bir zamanlar kişisel olan sorunlar şimdilerde hepimiz için dünya çapında sorunlar oldu. TED إن عالمنا يتغير. نعيش في عالم مختلف الآن، و ما كان مرة مشاكل فردية هي الآن في الحقيقة مشاكل عالمية بالنسبة لنا جميعاً.
    hepimize bir iyilik yapıp, içini fare zehri ile doldurabilirim. Open Subtitles لِمَ لا اسدي لنا جميعاً خدمة بملئ الحاوية بسم الفئران؟
    Dürüst olmak gerekirse, Peter, bizi buraya davet etmene hepimiz birazcık şaşırdık. Open Subtitles بصراحة, بيتر, نحن متفاجئون بدعوتك لنا جميعاً.
    İki gün grevden sonra bize beş ödeyebilirler. Hatta yedi. Open Subtitles يومان بالخارج و سيدفعون لنا جميعاً خمسة سنتات و ربما سبعة
    Senyor Chang'in ölüm haberinin kış tatilinin bitiminde hepimizi sarstığını biliyorum. Open Subtitles أعلم بأن خبر وفاة الاستاذ شانغ في العطلة الشتوية كان صدمة لنا جميعاً
    hepimizi bekliyor olmalıydı. Open Subtitles لقد كانَ يفترضُ بهِ أن يكونَ منتظراً لنا جميعاً
    Bu hepimiz icin bir tuzak. hepimizi olu gorme istiyorlar Open Subtitles ،إنه فخ لنا جميعاً إنهم يريدوننا أمواتاً
    Amerika hepimizi barındıracak kadar büyük. Open Subtitles الولايات المتحدة كبيرة بما يكفي بالنسبة لنا جميعاً لممارسة أعمالنا فيها
    Klişe olduğunu biliyorum ama bizim için çok değerli biriydi. Open Subtitles أعلم أنّه أمر مُبتذل، ولكن كان يعني الكثير لنا جميعاً.
    bizim için iyi olacak bir şeyler üzerinde çalıştığını söyledi. Open Subtitles قال أنّه كان يعمل على شيءٍ سيكون مُفيداً لنا جميعاً.
    Hayatın eskiden nasıl olduğunu hatırlamak bizim için iyi olabilir. Open Subtitles قد يكون مفيداً لنا جميعاً أن نتذكر كيف كانت الأمور
    Son günler Herkes için çok zor geçti. Open Subtitles أعلم أنها كانت نوبتي عمل مضنيتان لنا جميعاً.
    Evet, haklısınız "wow" Herkes için büyük bir adım. Open Subtitles نعم، " واااو " صحيح إنها لحظة الفخر لنا جميعاً
    Ve bugün, size hepimizin hikayesini anlatmak için, keşfedilmiş en eski çocuk olan Selam'ı kullanacağım. TED واليوم سأستخدم سلام، أول طفل تم العثور عليه، لأخبركم بقصة لنا جميعاً.
    hepimizin ihtiyaç duyduğu bazı şeyler vardır. TED هناك بعض الأشياء التي تمثل حوجة مشتركة لنا جميعاً.
    O gün hepimiz için çok gurur vericiydi. Hadi evlat, gidelim.. Open Subtitles صحيح، ذاك كان يوم فخر لنا جميعاً حسناً، هلم يا بني
    Bugünkü partinin temasının, hepimiz için yeni bir başlangıç olmasını istedim. Open Subtitles أردت من خلال حفل اليوم الإشارة إلى بداية جديدة لنا جميعاً.
    hepimize bir ders oldu: Tatil günü şüpheli arkadaşlarla kaynaşma. Open Subtitles هذا درس لنا جميعاً بأن لا نخلط العمل معالأصدقاءالمشكوكبهم .
    Tanrı bizi koru... Tüm sevdiklerime mutlu Noel... Open Subtitles أتا أتمنى عيدُ ميلادٍ سعيدٍ لنا جميعاً يا عزيزاتي فليُبارِك اللهُ لنا
    İki gün grevden sonra bize beş ödeyebilirler. Hatta yedi. Open Subtitles يومان بالخارج و سيدفعون لنا جميعاً خمسة سنتات و ربما سبعة
    İkimiz için de bunu yapacak gücü kendinde bul, tamam mı? Open Subtitles أجِد الشجاعة لفعل هذا لنا جميعاً , حسناً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد