Tatlım, özel hayatımızı ait olduğu yerde yatak odamızda tutalım. | Open Subtitles | عزيزتي ، لنبقي علاقتنـا الخاصة في غرفة النومِ حيثُ تنتمي |
İkimizde çok meşgul insanlarız, o yüzden bunu kısa tutalım, olurmu? | Open Subtitles | كِلانا رجلان مشغولان، لذا لنبقي الأمر مُختصر. |
Dinle. Bana bir açıklama borçlu değilsin. Bunu sadece beysbolla ilgili tutalım. | Open Subtitles | إسمع أنت لا تدين لي بتفسير لنبقي هذا كن كرة المضرب |
Ve bunun için, birileri levazım için adayı araştırırken herkesi uyarı ateşini yanık tutmak için bir araya getirmemiz gerek. | Open Subtitles | و من أجل ذلك، يجب أن ننظم بيننا لنبقي هذه الإشارة النارية مشتعلة بينما يستكشف الآخرون الجزيرة للبحث عن معدات. |
O zaman böyle kalsın. Ailemiz yaşananlardan ötürü yeterince küçük düştü zaten. | Open Subtitles | لنبقي الأمور كما هي عليه إذاً عانت أسرتنا إهانة تكفي طيلة العمر |
Güzel. Bu sekilde devam etsin. | Open Subtitles | حسنٌ، لنبقي الوضع هكذا. |
Bu Noel. Hediye dağıtımına devam edelim artık. | Open Subtitles | إنـّه عيد الكريسماس لنبقي على العاطفة هنا |
Öyleyse teslim oluşunu benim düzenlememe izin verin. Medeni olalım. | Open Subtitles | دعني أنظم كيفية استسلامه لنبقي العملية سلمية |
Şimdilik korkuyu kendimize saklayalım. Katlanmamız gereken en az bir gece daha var. | Open Subtitles | وانا ايضاً,لكن الان لنبقي القشعريره لدينا فقط |
Bak ne diyeceğim. Şimdilik ellerimizi görebileceğimiz yerde tutalım, tamam? | Open Subtitles | سأخبرك أمرًا, لنبقي أيادينا في مكان يمكننا من رؤيتهما حاليًا, اتفقنا؟ |
Eğer o farklı ise öyleyse bizimkini de farklı tutalım. | Open Subtitles | ، اذا كان ذلك مختلفاً ... عندها لنبقي وضعنا مختلفاً |
Bu adam yakalanana dek onları hayatta tutalım. | Open Subtitles | لنبقي عليهم أحياء إلي أن نقبض على ذلك الرجل |
Boyutunu doğa biliminin sınırları içinde tutalım, olur mu? | Open Subtitles | مهلاً، لنبقي هذا داخل مملكة العلوم الطبيعية، هلا فعلنا؟ |
Pekâlâ bunu üçümüz arasında ya da oradaki 500 kadar insan arasında tutalım. | Open Subtitles | حسناً، لنبقي هذا بين ثلاثتنا فقط أو الـ 500 شخصاً أو أكثر الذي كانوا بالأعلي هناك |
Sulley, Mike, hadi rüya günlükleri tutalım! | Open Subtitles | سولي و مايك ، لنبقي يوميات الأحلام |
Pensilvanya'da insanları, bana benzeyen insanları hapiste tutmak 60.000 dolara mal oluyor. | TED | وفي بنسلفانيا، ننفق ستون الف دولار لنبقي الناس داخل السجون معظمهم يبدون مثلي |
Bu işi gizli tutmak için siz ikinizi getirttiğim için mutluyum. | Open Subtitles | أنا ممتنة لأننا جلبناكما الإثنين لنبقي الأمر خاصا |
Herkesi dışarıda tutmak için evi tahtalarla kapattık. | Open Subtitles | لقد أغلقنا هذا المنزل لنبقي الجميع بالخارج |
Sağ ol Wally. Bunları seyrettiğim aramızda kalsın tamam mı? | Open Subtitles | ...حسناً يا والي شكراً لك لنبقي هذا الامر سراً بيننا. |
Bu aramızda kalsın, tamam mı? | Open Subtitles | لذا لنبقي الامر فيما بيننا .. حسناً.. ؟ |
Güzel. Bu şekilde devam etsin. | Open Subtitles | حسنٌ، لنبقي الوضع هكذا. |
Mühendislik yaklaşımı basitçe şunu söyler, “devam edelim ve zararın bütün çeşitlerini periyodik olarak onaralım -- Hepsini onaramayız ama büyük kısmını onarabiliriz, Eşik altında zararın seviyesini koruyabiliriz Varolan şey hastalığa sebebiyet verebilir.” | TED | إلّا أنّ المنظور الهندسي يرى ببساطة، "دعنا نذهب ونصلح جميع أنواع الضّرر الحاصل" ليس تماماً، ولكن بدرجة كافية لنبقي "التّلف" أقلّ من نسبة معيّنة هذه النّسبة الّتي تجعل "التّلف" يتحوّل إلى مرض |
Şimdi bir hanımefendi gibi olalım, tamam mı? | Open Subtitles | لنبقي كالسيدات المحترمات |
Sen biraz çakırkeyif oldun, sonrası için saklayalım. | Open Subtitles | إنكِ ثملةٌ قليلاً، لنبقي النبيذ لوقتٍ لاحق. |