ويكيبيديا

    "لنختار" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seçelim
        
    • seçmek
        
    • seçin
        
    • seçme
        
    Hadi aslında ölmediğimiz ikinci yolu seçelim. Open Subtitles لنختار الثانية، حيث لن نموت فيها حقيقة
    Pekâlâ hanımlar, yakartop için takım seçelim. Open Subtitles "Lost-Tv" حسنٌ, يا سيدات.. لنختار فرق للعبة كرة اليد.
    Şimdi de oyunlara katılacak erkek adayı seçelim. Open Subtitles الآن لنختار فتى ليشارك في الألعاب
    Yeni perdelerin kumaşını seçmek için son gecemiz olduğunu düşününce... Aslında, sen bana tavsiyede bulunabilirsin. Open Subtitles وهذه آخر ليلة لدينا لنختار قماش الستائر الجديدة في الحقيقة، ربما يمكنك أن تسدي إليّ بعض النصائح
    Ve yeni evinize hoşgeldiniz! Hadi bakalım, gidin odanızı seçin. Open Subtitles ومرحباً بكم بالبيت الجديد هيا لنختار غرفة
    Ve o zamandan beri, arabalar bize nerede yaşayacağımızı, nerede çalışacağımızı, nerede eğleneceğimizi, seçme özgürlüğü sağladı. Ve açıkçası dışarı çıkıp, dolaşmak istediğimiz zaman, TED ومنذ تلك اللحظة مكنتنا المركبات من التحرر لنختار اين نعيش واين نعمل, واين نلعب وبأمانة عندما نخرج ونريد ان نتجول
    Küçük beye en uygun nihai tekniği seçelim. Open Subtitles لنختار التقنية الكاملة التي تكملك.
    Pekâlâ şimdi yedi kişiyiz, öyleyse boktan bir isim seçelim. Open Subtitles أصبحنا الآن سبعه لنختار أسماً سخيفاً!
    Hadi, bir çift seçelim. Open Subtitles هيّا لنختار زوجين
    O yüzden James Novak'ı seçelim hadi! Open Subtitles لنختار جايمس نوفاك!
    Bir renk seçelim. Lar, sanki Open Subtitles لنختار لوناً أتعرف يا (لار)
    Gelin birkaç otomobil seçelim. Open Subtitles لنختار سياره.
    Hadi odamızı seçelim. Open Subtitles لنختار غرفتنا
    - Ed! - Très Beau'yu seçelim. Open Subtitles لنختار الـ(تري باو)
    Alıcınızı mümkün olabildiğince çabuk seçmek istiyoruz. Open Subtitles لذا بالطبع نودّ المضي قدماً لنختار مستقبل كليتك في أسرع وقتٍ ممكن
    seçmek için pek çok sorunumuz var. TED ولدينا الكثير من المشاكل لنختار منها.
    İnsanları hayat görüşlerine göre seçmek için bir yol bulmalıydık, böylece beraber yaşadıkları insanlarla iyi arkadaş olabilme şansları olacaktı. TED ويجب ان نرى طريقة لنختار من خلالها الأشخاص مبنية على معتقدات الحياة لديهم حتى يكون لديهم فرصة كافية ليصبحوا أصدقاءًا عندما يعيشون مع بعضهم البعض
    Bir çift seçin. Göz atın. Hoşunuza giden var mı bakın. Open Subtitles لنختار زوجين , القوا نظرة وانظرو الى مايعجبكم
    Farklı seçeneklerimiz de var ve özgür irademizle o sürdürülebilir seçenekleri seçme gücümüz var. Daha yeşil bir gelecek yaratmak için. TED إننا بالفعل نمتلك البدائل و نمتلك قوة حرية الإرادة لنختار تلك البدائل المحتملة لِنخلق مستقبل أكثر خضرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد