Suç bende. "Dost olalım" konuşmasını yapan bendim. | Open Subtitles | اضطريت ان اصنع خطبة الـ لنصبح أصدقاء الكبيرة |
Ama yalnız olduğumuz zaman, ...eskisi gibi arkadaş olalım. | Open Subtitles | لن أخبرك لماذا نتحدث بهاته الطريقة؟ لنصبح صديقين |
yeni paylaşılmış bir kültür. WG: Her birimiz, kendi yerel topluluklarımızı öğrenip kalplerimiz ve zihinlerimizin arasındaki boşluğa köprü koyarak ırksal anlamda bilgili olmaya başlamalıyız. | TED | وينونا: علينا جميعاً أن نبدأ بالتنفيذ في مجتمعاتنا المحلية، أن نسد الفجوات بين قلوبنا وعقولنا لنصبح مثقفون عرقياً. |
Hepimiz çok gezegenli bir tür olma yolunda uzaya gidiyoruz. | TED | ونذهب جميعنا إلى الفضاء في طريقنا لنصبح كائنات متعددة الكواكب. |
Bugünün liderleri olmak için eğitiliyoruz, sıradan bir ders kitabı bunu yapamaz. | TED | يتم تعليمنا لنصبح قادة الحاضر، شيء لا تقدر على تأديته المناهج والكتب. |
Hayır, o salak kitabını satmasaydı sonsuza kadar Joel'le birlikte olurduk. | Open Subtitles | لا أنا و جويل كنا لنصبح معاً للأبد إذا لم يبع ذلك الكتاب الغبي |
Başka bir şekilde bir araya gelseydik... arkadaşa benzer bir şey olabilirdik ama yetenekleriniz ne kadar nadide olsa da artık bu artık mümkün değil. | Open Subtitles | لو كنا قد تقابلنا بطريقة أخرى فأنا واثق من أننا كنا لنصبح صديقين لكن لا يمكن لهذا أن يحدث الآن رغم ندرة هداياك |
Vücutlarını burada bıraktılar. Onlardan bir şeyler öğrenip daha iyi olabilmemiz için. | Open Subtitles | لقد تركوا جثثهم هُنا لنا حتى نتعلّم، لنصبح أفضل |
Hala birlikte olmayacaktık. Çok iyi bir çift değildik. | Open Subtitles | لم نكن لنظل معاً لم نكن لنصبح ثنائي رائع |
Ve babamın hayatında iyi yaptığı bir şey varsa o da beni ve kardeşimi güçlü olmamız için büyütmesidir. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شىء واحد أجاد أبي فعله فهو تربيتنا أنا و أخي لنصبح أقوياء |
Bana baştan başlama şansı ver, yeniden ortak olalım. | Open Subtitles | انك تعطيني فرصة حتى لا أكرر مافعلته، لنصبح شريكتان مرة أخرى. |
Ne yazık ki okul sistemi bu dünyayı “Hey, avukat olalım ya da doktor olalım” demek üzere eğitiyor | TED | ولسوء الحظ ، نظام التدريس يوجههم في الاتجاه الأخر يقال: "هيا نجتهد لنصبح محامين أو أطباء" |
Arkadaş olalım, tamam mı? Sadece arkadaş olalım. | Open Subtitles | لنصبح اصدقاء ، سوف نكون فقط اصدقاء |
Gel bakalım, kedicik. Tekrar arkadaş olalım, hadi. | Open Subtitles | تعال أيها القط، لنصبح أصدقاء مجدداً. |
Çünkü bu arkadaş olalım demektir. | Open Subtitles | حسناً، لأن هذا يبدو كأنني أقول "مرحباً، أنا بدين لنصبح أصدقاء" إذاً، ماذا ستكون الخطة الذكية |
Bakış açımızı çok-gezegenli olmaya doğru çeviriyoruz. | TED | نحن نغيّر منظورنا لنصبح متعددي الكواكب. |
Kardeşim ve ben hostes olmaya karar verdik çünkü, bu şekilde pilot olacağımızı düşünüyorduk. | Open Subtitles | إذاً أنا وأختي عملنا كمضيفات لأننا ظننا أن هذه هي الطريقة لنصبح طيارين |
Şimdi hepimiz için her zaman hayal ettiğimiz kişi olma zamanı." | Open Subtitles | الآن حان الوقت لنا جميعاً لنصبح الأشخاص الذي لطالما حالمنا أن نكون عليهم |
Şimdi, hepimiz için hep olmayı hayal ettiğimiz kişiler olma zamanı. | Open Subtitles | الآن حان الوقت لنا جميعاً لنصبح الأشخاص الذي لطالما حالمنا أن نكون عليهم |
Akıllı hizmetkarlar olmak için sahip olduğumuz bu büyük gücü kötüye kullanıyoruz ve dünyayı yok ediyoruz. | TED | ونستغل هذه القوة الكبيرة التي لدينا لنصبح حكماء الحكمة، ونقوم بتدمير العالم. |
Kabak çekirdeğinden daha düz olurduk. | Open Subtitles | كنا لنصبح مدهوسين أكثر من بذرة يقطين |
Delinde,birlikte iyi olabilirdik. | Open Subtitles | ديليندا , لقد كنا لنصبح جيدين مع بعض |
Her şeyimizle saf tam bir insan olabilmemiz için. | Open Subtitles | لنصبح رجال أنقى معنى للكلمة |