ويكيبيديا

    "لنعطي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • verelim
        
    • vermek
        
    • haydi bir
        
    • vereceğiz
        
    • sağlamak
        
    Hadi son parçasını başkasına verelim. Open Subtitles من الحلوى ، باربرا جون لنعطي القطعة الاخيرة لشخص آخر
    Bu adama bir iş verelim derim. Üzmek istemiyorum bu arkadaşı. Open Subtitles .لكن، كما تعلمون، لنعطي هذا الرجل وظيفة .أجل، لا أريد أن أزغج هذا الرجل
    Mack'e bir şans daha verelim? Open Subtitles دعني أحاول مرةً أخرى لنعطي ماك فرصةً أخرى
    En iyi tahminimizi zaman içerisinde vermemiz gerekir, göz kararında insanlara vermek için Önceliklerin değerini bilebilsinler diye TED يجب أن نعطي أقرب تخمين ممكن في ظل المعلومات المتوفرة لنعطي النّاس خيارات لتقييم أولويّاتها
    Pekâlâ, haydi bir deneyelim. Open Subtitles لنعطي الأمر محاولة
    Cooper ve ben bebeği olacak babalara ebeveynlik dersi vereceğiz. Open Subtitles أنا وكوبر,ذاهبين لنعطي درس للأباء المقبلين.
    Çocuğa yeni kalbini verelim artık, ne dersiniz? Open Subtitles لنعطي هذه الصبية قلبًا جديدًا، هلّا فعلنا؟
    O zaman, hadi insanlara istediğini verelim ama bunu onlara yardım edebilecek bir şekilde yapalım. Open Subtitles حسناً , لنعطي , الناس ما يريدون لكن لنفعلها بطريقة . من المحتمل أن تساعدهم
    Şu adilere konuşacakları bir şeyler verelim. Open Subtitles هيا لنعطي هؤلاء الحمقى شيئاً ما ليتحدثوا عنه
    Hakimlere suçlar için uygulayacakları bir zorunlu hükümler listesi verelim ki böylece kendi hükümlerine güvenmek zorunda kalmasınlar. TED او في مجال الاخر .. لنعطي القضاة قائمة احكام الزامية لكي تطبق على الجرائم لذا لا يضطر العامة من الاعتماد على رأي القاضي الخاص فيما يخص الاحكام
    Pekala, arkanızı dönün. Sırtımızı rüzgara verelim! Open Subtitles حسناً إعكس وجهتك لنعطي ظهورنا للريح
    Sonuç olarak bu parayı alabilirsiniz ve bu cesur kıza hak ettiği alkışı verelim. Open Subtitles و من هنا أحكم ... بأن تحتفظوا بالمنحة و لنعطي هذه الفتاة ... الاحتفاء الذي تستحقه
    Buna birkaç örnek verelim, tamam? Karşıt kuvvetlere. Open Subtitles لنعطي بعض الأمثلة للقوى المتناقضة
    Her çifte ekstra birer wasabi fıstığı kesesi verelim. Open Subtitles لنعطي كل زوج كيس إضافي من المكسرات
    Şu mahluklara, üzerinde düşünecekleri bir şey verelim. Matt? Open Subtitles لنعطي لهذه المخلوقات شيئا لتتأمل فيه
    Şu gazetelere yazacak bir haber verelim. Open Subtitles لنعطي هذه المجلات شيئاً كي تكتبه.
    Siz, bu ormanın özgür insanları, yalnızca fakire vermek için zengini soymaya yemin edin. Open Subtitles بأنكم , أحرار هذه الغابة نقسم بسلب الأغنياء فقط لنعطي للفقراء
    Yöneticiye bir şans vermek için buradayız. Open Subtitles نحن هنا اليوم لنعطي المدير فرصة ليوازن الأمور
    Başkan karar vermek için gerekli tüm bilgiye sahip. Open Subtitles لنعطي للرئيس المعلومات التي يحتاجها لإتخاذ قرار
    Pekâlâ, haydi bir deneyelim. Open Subtitles لنعطي الأمر محاولة
    "Her yıl birbirimize taş mektubu vereceğiz" dedi o taş ilk ve son kezdi. Open Subtitles قال لي : لنعطي بعضنا رسائل حجرية كل سنة ومع ذلك كان تلك الوحيدة
    Sahneyi taşımalı mıyız insanlara dans etmeleri için daha fazla yer sağlamak adına? Open Subtitles هل علينا أن ننقل المسرح؟ لنعطي الجميع مساحة إضافية للرقص؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد