ويكيبيديا

    "لنفترض أنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • diyelim
        
    Yani diyelim ki bir deterjan yapmak istiyorsunuz. TED حسناً لنفترض أنك تريد ان تصنع مسحوق تنظيف
    diyelim ki istilacı bir türden kurtulmak istiyorsunuz. Büyük Gölleri sazanlardan temizlemek gibi TED لنفترض أنك تريد التخلص من الأنواع الدخيلة، مثل الحصول على سمك الشبوط الآسيوي من البحيرات العظمى.
    Ters olarak da, diyelim ki futbolda forvet oyuncusunuz. TED على العكس من ذلك، لنفترض أنك ظهير رباعي
    Örneğin, diyelim ki bir sahilde yürüyorsunuz ve kumda bir şiirin dizeleri yazılı karalamalara rastladınız. TED على سبيل المثال، لنفترض أنك تمشي على طول الشاطئ وصادفت سلسلة من العلامات في الرمال تمثل بيت شعر.
    Ve diyelim ki gelecekte bir noktada biliyorsunuz ki ne olursa olsun, herkesle aynı temele gelire sahip olacaksınız. TED ومع ذلك، لنفترض أنك تعلم أنه في مرحلة ما من المستقبل، ومهما حدث، ستحصل على نفس الدخل الأساسي الذي سيحصل عليه الجميع.
    diyelim ki, iki sıra piyade hücum ediyor Ve üzerlerinden atlamak için doğru açıyı yakalayamıyorsun. Open Subtitles لنفترض أنك مسؤولة عن صفين من المشاة وليس لديك جانب للإنقلاب عليهم
    diyelim ki, okyanusu aşıp Asya'ya ulaştınız bunun, İspanya'ya ne yararı olacak? Open Subtitles لنفترض أنك عبرت المحيط و لنفترض أنك بلغت آسيا ماذا ستجني أسبانيا عندئذ ؟
    - diyelim ki haklısın her söylediğinde, ben dediğin gibi terfi edip lüks bir ofise geçmek duvarlarımı şiltlerle doldurmak istiyorum. Open Subtitles لنفترض أنك علي حق00 كل ما قلتة صحيح 00 أنا أحتجز محامي شهير
    Yarısında da hayatında ne yapmak istediğini bulmakla geçiyor diyelim. Open Subtitles و لنفترض أنك ستقضين نصف ذلك الوقت تحاولين إكتشاف ما الذى تريدينه فى حياتك
    Siz ve karınız Amerika'ya gitmek üzeresiniz diyelim. Open Subtitles لنفترض أنك وزوجتك أحببتما الذهاب للأمريكتين
    diyelim ki bunu yapmayı başardın, sonra ne olacak? Open Subtitles لنفترض أنك إستطعت القيام بذلك ما الذي سيحدث بعدها؟
    diyelim istifasını kabul etmediniz bu iş duyulursa, ki duyulur sizin adınıza çalışan herkese baskı uyguluyormuşsunuz gibi bir sinyal vermez mi? Open Subtitles لنفترض أنك رفضت استقالتها، إن عُرف هذا، و من الممكن هذا، ألن ترسل رسالة لكل من يعمل لديكبأنه.. يمكن مساومتك.
    ıçinde beş milyon papel olan bir çanta buldun diyelim. Open Subtitles ‏‏لنفترض أنك وجدت حقيبة ‏تحتوي 5 ملايين دولار. ‏
    ıçinde beş milyon papel olan bir çanta buldun diyelim. Open Subtitles ‏‏لنفترض أنك وجدت حقيبة ‏تحتوي 5 ملايين دولار. ‏
    Tam olarak aklını kaçırmadın diyelim. Open Subtitles إذن.. لنفترض أنك لست مجنونا بالكامل
    diyelim ki, 1,000 dolara 10,000 dolarlık borç satın alıyorsun. Open Subtitles $لنفترض أنك اشتريت ديناً بقيمة 10,000 $بـ 1,000
    diyelim onu yendin sonra ne olacak? Open Subtitles لكن لنفترض أنك تخلصت منها, بعدها ماذا؟
    diyelim ki demiryollarının kontrol sistemini ele geçirdiniz. Open Subtitles لنفترض أنك تتحكم في أنظمة تحكم
    diyelim ki 65 yaşındasınız; ailenizde Alzheimer var yani terazinin bu tarafına gelen bir iki gen taşıma ihtimaliniz var; yıllarca uykusuz kaldınız, eti seviyorsunuz ve biri sizi kovalamadıkça koşmazsınız. TED لنفترض أنك بعمر الخامسة والستين، وأن هناك من أصيبوا بالألزهايمر في عائلتك، فإنك غالباً قد ورثت جيناً أو اثنين مما أثقل كفة الميزان قليلًا؛ لقد استنفذت كل فرصك على مر سنوات؛ أنت تحب اللحم المقدد، ولا تجري ما لم يطاردك أحدهم.
    diyelim ki haklısın. Open Subtitles , لنفترض أنك على حق ...بمستوى ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد