ويكيبيديا

    "لنقوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yapacak
        
    • yapalım
        
    • gereken
        
    • hadi
        
    • Haydi
        
    • işimiz
        
    • yapmak için
        
    • işi
        
    • edelim
        
    • deneyelim
        
    •   
    • işlerimiz
        
    ..vıdı vıdı tartışıyoruz, ama Yapacak bir sürü işimiz var, Open Subtitles ونكرر الهراء ذاته ولكن لدينا الكثير من الأعمال لنقوم بها
    Marta'ya olanlardan sonra hepimizin biraz hassas olduğumuzu biliyorum o yüzden, cevap arayışımızın devam edeceğine söz veriyorum ama şu an Yapacak bir işimiz var. Open Subtitles الان , أنا اعلم أننا قلقين بعد ما حدث لمارتا لذا انا أعدكم بان البحث عن اجوبه سوف يستمر لكن الان لدينا عمل لنقوم به
    İlk önceliğimiz onun güvenliği. Pekala baylar, gidip işimizi yapalım. Bulalım onları. Open Subtitles سلامتها هي أولويتنا، حسناً يا سادة لدينا أعمال لنقوم به، لنقوم بها
    - hadi yapalım şunu. - Baban damarına çalıştı, değil mi? Open Subtitles هيا لنقوم بذلك الرجل العجوز اخترع اكذبوة على الاغبياء اليس كذلك؟
    Evet A.B.'yle ilgilenmemiz gereken çok önemli bir var. Open Subtitles نعم أنا و انابيث لدينا بعض الأمور الملحه لنقوم بها
    Anladım. Haydi ekip. Ne kadar mantıklı. Open Subtitles لقد فهمت، هيا يا فريق لنقوم بالإحساس المثالي
    Seni salak domuz soyu! Yapacak işlerimiz var! Open Subtitles أيها الوغد اللعين لدينا عمل كثير لنقوم به
    Aptal domuz! Yapacak işimiz var! Open Subtitles أيها الوغد اللعين لدينا عمل كثير لنقوم به
    Hey, Kup, şu an eski hikayeler anlatmaktansa, Yapacak daha iyi işlerimiz yok mu ? Open Subtitles هاى كب الا تظن ان لدينا امر افضل لنقوم بها
    Yapacak işlerimiz varken burayı onarmakla zaman kaybetmeyelim. Open Subtitles ليس علينا أن نضيع الوقت هنا لدينا عمل لنقوم به
    Hey, Tembel Beygir. Bize Yapacak hoş bir şey bul. Open Subtitles أيها الحصان الكسول جد لنا شيئاً مسلي لنقوم به
    Hâlâ Yapacak çok var. Open Subtitles نحن لا يزال لدينا الكثير من العمل لنقوم به
    "Ne yapacağız?" "Ne yapmayı..." hadi birşeyler yapalım! Open Subtitles ماذا تريد انت , ماذا نريد نحن هيا بنا لنقوم بشيء ما
    OK, yapalım şunu,ama herhangi biri sorarsa,bunu sen yaptın , OK? Open Subtitles حسنُ، لنقوم بذلك ولكن لو قاموا بالسؤال أنت من قام بذلك، حسناً؟
    Bu yüzden çıkıp bir şeyler yapalım. Arabayla gezelim. Open Subtitles لذا لنخرج ونقوم بشيء تحبه لنقوم بجولة بالسيارة
    Hâlâ optimizasyon sürecini iyileştirmemiz için yapmamız gereken çok var. TED وما يزال هناك الكثير من العمل لنقوم به لتحسين عملية إعادة التكوين هذه.
    Gerilimi artırmak ve açıklamayı geri planda bırakmak için biz konuşurken çalması gereken müzik nerede? Open Subtitles أين الموسيقى التي يجب أن نتحدّث عند سماعِها لنقوم ببعض التشويق و نُخفي بعض التفاصيل المُعرّضة؟
    Bunu yapmanın birden fazla doğru yolu var; hadi ikincisine bakalım. TED هنالك أكثر من جواب واحد صحيح لكيفية القيام بذلك: لنقوم بإلقاء نظرة على الثاني.
    Haydi kızlar. Gidip esneme haraketlerine başlıyalım. Open Subtitles هيا يا بنات فلنذهب لنقوم ببعض تمارين الإطالة
    Bu Jean'a ve bana ödevlerimizi yapmak için fırsat veriyor. Open Subtitles هذا الأمر يعطينا فرصة لنقوم بواجباتنا المنزلية أنا و جين
    21. yüzyılda ilerlerken, insan beyninin belli bölgelerini simule etmek gibi birçok işi yapmak için yeterli hesap gücümüz olacak. TED وسيكون لدينا الكثير من الحسابات في طريقنا للقرن 21 لنقوم بأمور مثل محاكاة أجزاء من العقل البشري
    Kabul edelim : Araba kullanmak tehlikelidir. TED لنقوم بمواجهة الأمر.. قيادة السيارات خطرة
    Bir fikrim var... değişik bir şey deneyelim, erotik olacak Open Subtitles ... عندي فكرة لنقوم بهذا الأمر بالملابس سوف يكون مثيرا للشهوة
    Bu evin en altında, bu için çok güzel bir yer var. Open Subtitles إذا لم أكن مخطئة, في أسفل هذا المبنى, يوجد مكان مناسب لنقوم بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد