ويكيبيديا

    "لنوع من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir çeşit
        
    • bir tür
        
    Çatıya gitmeden önce Bir çeşit meditasyon müziği dinkediğini duydum. Open Subtitles سمعته يستمع لنوع من موسيقى التأمل ، قبل ذهابه للسطح
    Bir çeşit uzay aracındaki bir robot kolunun, bir uydu üzerinde kırık parçaları düzeltebileceğini ve bunları yeniden operasyonel hâle getirdiğini düşünün. TED تخيلوا لو كان بإمكان ذراع آلية لنوع من شاحنات القطر الفضائي إصلاح الأجزاء المعطلة في القمر الاصطناعي، لتعيدها مرة أخرى إلى العمل.
    Bir çeşit etki alanının zemini oluşturabilecek çok kısıtlı bir fikir birliği ile ortaya çıkmıştır.ki, bildiğiniz gibi her fikri birliktelik bir etki doğurur. Bu fikri bilrlikteliği TED للاستنتاجات ، و ذلك يهئ الارضية لنوع من ا لعمل ، لان اجماع الاراء في كل لحظة يسمح لنا با لعمل . و من الاهمية مهما
    Bu, bir tür maymun benzeri yaratığın azıdişiydi, ...ve bunun dışında, devasaydı. Open Subtitles كان ضرس لنوع من المخلوقات الشبيهة بالقردة بإستثناء أنه كان كبير الحجم
    dolayısıyla bir tür kalite kontrolüne ihtiyacımız var, kişilerin kendilerinin ve başkalarının gözden geçirmesi burada işin içine giriyor. TED لذا فنحن نحتاج بوضوح لنوع من الأفكار لضبط الجودة وهنا حقاً حيث تظهر فكرة مراجعة وإستعراض الأقران.
    Başlarda beni bir tür seks fantezisi için istediklerini sandım ama sonradan onların iyi ebeveynler olduklarını anladım. Open Subtitles في باديء الأمرفكّرتُ انهم أرادَوني لنوع من الجنسِ لَكنَّهم ظَهروا مثل الأجدادِ الحقيقيينِ
    Çok amaçlı odadaki gözetim videosu Bir çeşit ... parazite maruz kalmış, tam kaçış anında. Open Subtitles لا، فيديو المراقبة في الغرفة تعرض لنوع من التشويش عند وقت الهروب
    Bu ülkenin ona hakkını ödeyemeyeceğini biliyorum efendim, ama Bir çeşit duygusal çöküş yaşadığı kesin. Open Subtitles أنا أعرف مدى مقدراه لهذه البلد لكن من الواضح أنه تعرض لنوع من الانتكاسه
    Bugün Bir çeşit virüs bulaşmış bir herif bulduk, dediklerine göre onu 48 saat içinde öldürmüş. Open Subtitles وجدنا رجلاً اليوم وكان متعرضاً لنوع من أنواع الفيروسات وأنهم يعتقدون بأنه قتل في 48 ساعه
    Büro'daki arkadaşların, şehrin Bir çeşit terör tehdidi altında olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرني اصدقاؤك في مكتب المباحث بأن المدينة تتعرض لنوع من التهديد الإرهابي
    Bir çeşit anlaşmaya vardığımızı düşünüyorum,değil mi? Open Subtitles أعتقد أننا وصلنا لنوع من الاتفاق ، أليس كذلك؟
    Çocuğun babası balık avından dönerken Bir çeşit epilepsi nöbeti geçirmiş ve suya düşmüş. Open Subtitles ،تبين أن والد الطفل اصطحبه لصيد السمك وتعرض لنوع من النوبة الصرعية وسقط
    Şey, kum tabakası Bir çeşit büyük tabakayla birleşiyor... Open Subtitles الغرين يتحول لنوع من الغرين الممتاز.
    Burada tüm bulabildiğim, Bir çeşit bomba taslakları. Büyük bir bombanın. Open Subtitles كل ما أستطيع ايجاده هنا هو تصاميم لنوع من القنابل...
    Beyaz Saray, Los Angeles'da Bir çeşit toplantı düzenliyor. Open Subtitles البيت الأبيض يخطط لنوع من سباقات الرالي في " لوس أنجليس "
    O erkeğin de bir tür kadına ihtiyacı var. Open Subtitles و ذلك الشخص بالتأكيد بحاجة لنوع من النساء
    Eğer bu kendi kendine tepkimeye giren bir molekül ise yine de tepkimeyi başlatacak bir tür katalizör gerekir. Open Subtitles لكن لو كان هذا الجزيء ذو ردة فعل ذاتية سيظل هناك حاجة لنوع من المحفز لتبدأ ردة الفعل
    Eğer öldürmekten hoşlanıyorsa bundan tahrik oluyor ve bir tür kana susamışlık geliştiriyor. Open Subtitles اذا كان يستمتع بالقتل فربما كان تأثر به و تطور لنوع من شهوة الدماء
    bir tür ileti ya da komut gerekiyor, değil mi? Open Subtitles إنه يحتاج لنوع من التوجيه أو أوامر أو ما شابه، صحيح؟
    Herkesin bir tür teselliye ihtiyacı vardır. Open Subtitles أي أحد فينا يحتاج لنوع من العزاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد